论坛风格切换切换到宽版
  • 36414阅读
  • 109回复

对天声人语的意见和建议 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线鱼鱼
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2004-08-12
在管理员们的大力支持下, 天声人语翻译版块终于成立, 由于版块刚才建立, 在人气和建设方面都有很多不足, 因此,开辟这样一个的意见和建议的主题,希望诸位集思广益,多提建设性意见和建议,共同把我们的家园建设的更加美好。
秋中初咽,忆离日匆匆,光阴何急?
奔波本是意中事,又哪堪难见易别。
今看残叶,两三风声,一片明月;
仗生平壮怀烈烈,黲十年长剑,心豪人杰
万里征程,区区笑马还越!
昆仑纵有千丈雪,我亦誓把昆仑截!
离线Kohakugawa
只看该作者 沙发  发表于: 2004-08-12
不错,支持一下。
nothing in this world can take the place of persistence.
http://spaces.msn.com/members/amberh/
离线胖子
www.kantsuu.com

只看该作者 板凳  发表于: 2004-08-12
应该支持,这也是我站比较有特色的栏目了。希望能不错。

qq:15862812(谢绝闲聊,业务专用)
msn:endaii@hotmail.com(谢绝闲聊,业务专用)
e-mail:endaii@163.com
离线clp612
只看该作者 地板  发表于: 2004-08-14
顶,大力支持
离线寂寞水手
只看该作者 4楼 发表于: 2004-08-15

好,很好。我也想支持一下。

离线cupiter
只看该作者 5楼 发表于: 2004-08-16

天声人语是非常不错的短文,文字简明扼要,要翻译得好需要一定的功力,所以这也是锻炼自己翻译水平的一个很好的平台。很感谢网站开辟了这样一个可以交流和提高的天地。

希望有更多的美文出现。

時に流れて身を任せ、あなたの色に染められ
一度の人生それさえ、捨てることもかまわない
だから、お願い、忘れないでね。
あなたしか愛せない。
离线鱼鱼
只看该作者 6楼 发表于: 2004-08-16
以下是引用cupiter在2004-8-16 15:25:00的发言:

天声人语是非常不错的短文,文字简明扼要,要翻译得好需要一定的功力,所以这也是锻炼自己翻译水平的一个很好的平台。很感谢网站开辟了这样一个可以交流和提高的天地。


希望有更多的美文出现。


由于现在参加的人不多,而且都不算是顶极高手,像我就是水平低热情高而已,所以我们非常的需要各位老师的指点,如果有时间一定要到这里来看看哦!

秋中初咽,忆离日匆匆,光阴何急?
奔波本是意中事,又哪堪难见易别。
今看残叶,两三风声,一片明月;
仗生平壮怀烈烈,黲十年长剑,心豪人杰
万里征程,区区笑马还越!
昆仑纵有千丈雪,我亦誓把昆仑截!
离线a_yuki
只看该作者 7楼 发表于: 2004-08-17

支持します

离线鱼鱼
只看该作者 8楼 发表于: 2004-08-17
谢谢各位的支持, 可是不要光说支持啊,也给点建议啊!
秋中初咽,忆离日匆匆,光阴何急?
奔波本是意中事,又哪堪难见易别。
今看残叶,两三风声,一片明月;
仗生平壮怀烈烈,黲十年长剑,心豪人杰
万里征程,区区笑马还越!
昆仑纵有千丈雪,我亦誓把昆仑截!
只看该作者 9楼 发表于: 2004-08-18

坚决支持!

如您能清晰的看到此签名,证明您离电脑屏幕过近,请保护您的视力。