1.去年東京に引越して( 1 )まで、ずっと大阪に住んでいました。
1 来る 2 来 3 来た 4 来て
请教:已经说了是“去年”发生的事,为什么不用过去时态「来た」?
「まで」分为补格助词和副助词两种形态,在表示格助词的“从……一直到……”这种意义的意思的时候,前面接动词的时候,要接在动词连体形(即原形后),不能接在过去时态た后面。例如:
1.彼は30歳になるまで(×なったまで)、結婚はしないと言っている。/他说30岁之前不结婚。
2.あの人が身寄りがないので、死ぬまで(×死んだまで)面倒を見てやらなければならない。/因为他没有亲属,要照顾他到死。
如果是副助词的「まで」则可以接在过去助动词「た」之后。例如:
3.君にはあまり関係ないかもしれないが、念のため知らせたまでのことだ。/也许跟你没什么关系,只是以防万一通知你一声而已。
4.忠実に命令どおりやったまでのことさ。こうくよくよするには及ばないさ。/只不过是忠实地按命令行事而已,用不着这么愁眉不展的。
这种用法当然也可以接在动词的现在时形式后面。例如:
5.飛行機がだめなら、列車で行くまでだ。/飞机不行的话,坐火车去就是了。
6.なくしたのなら、弁償するまでのことだ。/丢了,大不了赔就是了。