论坛风格切换切换到宽版
  • 108272阅读
  • 1301回复

[转帖]徒然草的呟き [复制链接]

上一主题 下一主题
离线suzumenoko

只看该作者 1260楼 发表于: 2015-02-08


>腐っても鯛

腐った鯛より、新鮮な鯖がいいですよねぇ。腐ったら、いくら高価なものでも食べられないもん。


ことわざと言えば…昔からの疑問です;

七転び八起き って、七回転んで八回起きたら、一回余らないのかな~?

离线鳳凰蒼海

只看该作者 1261楼 发表于: 2015-02-08

わ~~ ほんと~~~ ツッコミどころ満載ですね~ 
もっともっと ツッコミましょう~ 


枯れ木も山の賑わい
じゃ~  散乱ゴミも・・・・・・ 


ついた餅より心持ち <<送る側になる時
思し召しより米の飯 <<もらう側になる時
と 都合よ~く 使い分けしてみるかな~~~~~~ 
离线六瀬貴人

只看该作者 1262楼 发表于: 2015-02-08

投稿を始めて 7年が過ぎました  ご支援くださった方々に深く感謝 
長かったような、短かったような    是から何処まで行けるやら!   

無心の気持ちと亀下で今後も続けたいものです  

無心とは
①心にわだかまりのないこと。雑念や欲心のないこと
②思慮・分別のないこと。無神経なこと
③遠慮なく人に金品等、物ををねだること。
④『仏』一切の妄念から解放された心。
  私の場合は ② ③ が本分ですけど・・・    
  昔、書いた事と重複することが多々あると思いますが、台風目でよしなに!!  



离线鳳凰蒼海

只看该作者 1263楼 发表于: 2015-02-18

  7周年 おめでとうございます~~~
六瀬貴人節も すっかり 板についてきましたのね 
どこまでも 突き進んでください~~~ 


無心の②はいいけど・・・  ③はちょっとこわい・・・・
①と②に しませんか? 


って言うか  一つの言葉で 2つの反対の意味をもっていますね おもしろい~~~ 
このような言葉 ほかにもあるのでしょうか? 
离线六瀬貴人

只看该作者 1264楼 发表于: 2015-02-19

春节快乐  恭禧!恭禧!!  羊年好~~~~  
  祈祷 大家的平平安安  然后、日日是好好!!      

新年は、笑って過ごしましょう~~ と言う事で、恒例のジョーク集を!

小学1年生の算数の授業にて
先生「あなたがいま700円持っていて、お母さんに500円ちょうだいと頼んだら、あなたはいまいくら持っていることになりますか?」
生徒「700円です」
先生「う~ん、あなたは足し算のことをよく理解していないようね」
生徒「先生は私の母親のことをよく理解していないようですね」


A「俺とお前ってどれくらい違うんだろうな」
B「他の人に聞いてみたら分かるかもね」
そこでC君に相談を持ちかけた。
A「俺とB君ってどれくらい違うと思う?」
C「100円払ってくれればいくらでも教えてやるよ」
3秒後、A君は結論に達しB君に言った
A「俺とお前の差は100円だ」

プレゼント
A「女友達にクリスマスプレゼントとして真珠の首飾りを送るつもりだ」
B「金持ちの君が、真珠の首飾りって・・・ けち臭くないかな?」
A「そうかな~~」
B「もっと豪華にマンションをプレゼントした方が良いじゃないか?」
A「しかし、マンションのイミテーションなんて、見たことも聞いたこともないよ」

賞金
宝くじで三千万円を手にしたAが、テレビ局のインタビューに答えていた。
レポーター「当選おめでとうございます!このお金は何に使いますか?」
A「はい。5ヵ所の消費者金融に借金を返そうかと」
レポーター「なるほど。で、残りはどうします?」
A「はい。残りのところには、もうちょっと待ってもらおうかと・・・」


离线suzumenoko

只看该作者 1265楼 发表于: 2015-02-21
7年ですか!
  

光陰矢の如しですねぇ。
これからもよろしくお願いします。 ぼちぼちと、のんびりと、末永く。




春節ですね。貫通の皆さんも、実家でのんびりしているところでしょう。


祝大家新年幸福、身体健康、万事如意!!




离线鳳凰蒼海

只看该作者 1266楼 发表于: 2015-02-28


遅ればせながら   春節快楽~~ 
お金の話ばかりですね・・・・・・  お年玉の代わりなんでしょうか? 
春節といえば~ 昨年のsuzumenokoさんの手作り餃子 あまりにも美味しそうだったので とても印象にのこりました~~ 
离线六瀬貴人

只看该作者 1267楼 发表于: 2015-02-28

三寒四温まで届かず、三寒三温一平年並みの今日この頃
春に向かって半歩は踏み出しているようですけど・・・

気になる慣用句
油を売る
意味:仕事の途中で無駄話をする
語源:150年以上前から使われた言葉で、油を柄杓で計り売りするのに粘度が高く最後の一滴が注がれるまで時間がかかるため、
油屋はお客を退屈させ無い様に世間話をしながら待っていた。
  仕事に関係のない話でも背景を考慮すれば立派な行為なんですけどね!
       律儀な商売と客に気遣う接客姿勢  
   ここにもおもてなしの精神を垣間見ることが・・・  
  ある部分だけ取れ上げて、間違った介錯をした慣用句なのです  

因みに
物事を行う上で簡単に済ます  横着 ズル 疎か    
するべき事を行わない  さぼる 怠ける 不精  


离线suzumenoko

只看该作者 1268楼 发表于: 2015-03-02
>鳳凰さん

なんてこった!

今年は餃子を作るのを、すっかり忘れていました。



离线suzumenoko

只看该作者 1269楼 发表于: 2015-03-02
今日はぽかぽかと暖かい陽気でした。
メダカも活発に動き始めました。

>するべき事を行わない  さぼる 怠ける 不精


日本語で、怠け者とか無精者って言われると、責められているようですが、
中国語で、「懒虫」と言われると、ちょっとかわいい。

「そっか、虫か、人間じゃないならいいか…。」