论坛风格切换切换到宽版
  • 427阅读
  • 1回复

请教翻译:しかし決してほんきでそう思っているのでないところは,日本人として学ばねばならない。 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线volitation
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2005-11-10

しかし決してほんきでそう思っているのでないところは,日本人として学ばねばならない


请问整句话怎么翻译?末尾部分的[ねばならない]是什么意思? 谢谢

离线老肖

只看该作者 沙发  发表于: 2005-11-11
[ねばならない]是「なければならない」的文语说法。意思一样。
送人玫瑰,手有余香。