论坛风格切换切换到宽版
  • 656阅读
  • 2回复

[求助]「…において」和「…における」的用法 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线mym_66
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2005-10-12

一直搞不清「…において」和「…における」的各自的用法,请各位前辈指点迷津!


谢谢了!

离线fcxj2004
只看该作者 沙发  发表于: 2005-10-15
「…における」后可接名词嘛...其他的就差不多了吧...都是"在..."的意思吧
私はあなたを愛する
离线老肖

只看该作者 板凳  发表于: 2005-10-15

において/~における



前接名词,连体形为「における」、「においての」,敬体为「におきまして」,还可以用「においては」、「においても」的形式。



「~において」表示动作进行的场所、场面、状况,相当于格助词「で」。但是,并不都是与「で」相对应的。另外,格助词「で」原来是由「にて」转变而来的。而「にて」是书面语,口语上不大使用。


  学校で(において)勉強する。  <場所>  
外交で(において)腕をふるう。  <場面>
  
その時点で(において)決める。 <状況>
  
手紙で(×において)知らせる。  <方法>
  
会社は5時で(×において)終わる。<刻限>
  
癌で(×において)死んだ。    <理由>
  
石で(×において)造られた家。  <材料>
  
全部で(×において)いくらですか。 <限定>



它有以下三层意思:



(一)、表示场所。



1、彼は家庭において、実にいい父親です。/他在家里是一位好父亲。



2、全国高校野球大会は甲子園球場(こうしえんきゅうじょう)において行われます。/全国高中棒球比赛,在甲子园球场举行。



3、海外における日本企業の数は年々増えています。/海外的日本企业年年增加。



4、日本においては、20歳未満の飲酒(いんしゅ)は法律で禁じられています。/在日本,法律禁止20岁以下的年轻人饮酒。



5中国だけでなく、日本においても、交通事情は悪化しています。/不仅中国,日本的交通状况也在不断恶化。



(二)、表示领域、方面。



1日本の物理学会において、彼の右に出る者はいません。/在日本物理学界,他是第一权威。



2、最近、人々の価値観において、小さな変化が見られます。/最近,人们的价值观发生了微妙的变化。



3、資金援助をするという点においては賛成だが、専門家を派遣するという点においては反対です。/赞成资金援助,反对派遣专家。



4、日本の電気製品は機能だけでなく、品質においても優れています。/日本电器不仅功能全,而且质量好。



5、芸術祭(げいじゅつさい)の油絵部門における最優秀賞は山田氏に決定しました。/决定把艺术节油画的最高奖项授予山田先生。



(三)、表示时期、时代。



1、その時代において女性が学問を志(こころざ)すのは珍しいことでした。/在那个时代,女性搞学问是罕见的。



2、21世紀において中日友好関係は一層深まるでしゅう。21世纪中日友好关系会有更大发展。



3、江戸時代においては士農工商(しのうこうしょう)という身分制度がありました。/江户时代存在着士、农、工、商等级制度。



4、山田先生は現代における最大の言語学者です。/山田先生是当代最有名的语言学家。



[此贴子已经被作者于2005-10-15 23:45:27编辑过]
送人玫瑰,手有余香。