论坛风格切换切换到宽版
  • 392阅读
  • 2回复

困ってます [复制链接]

上一主题 下一主题
离线斯卡
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2005-09-07

彼は自分こそ世界最強の格闘家だと断言してはばからない


この文に出た「はばからない」の使い方を教えてください。ありがとうございます。

神さまは誰も救わない
自分を救える人は自分しかいない
[img]http://bbs.tucoo.com/uploadfile10/2005-10/2005101219532990892.gif[/img]
离线老肖

只看该作者 沙发  发表于: 2005-09-07

てはばからない(て憚らない)



前接动词连用形。动词「憚る」本意为顾忌、忌惮、惧怕。本句型表示对前项事物无所顾忌。意为:毫不忌惮~;不怕~。我从网上找到几则例句,现翻译过来,供你参考。



1、クリントン大統領は「日米同盟の戦略的重要性を示す良い機会」などと公言してはばからないのです。このような「平和」は、私たちが求めてやまない平和とは、まったく相反するものです。/克林顿总统无所顾忌地公言“这是表明日美同盟的战略重要性的最佳良机”。然而,这样的“和平”与我们为之追求不已的和平完全是相反的东西。



2、自分はロシア正教徒であると広言し てはばからない/他毫无忌惮地放言说,自己是俄罗斯正教徒。



3、広島の市民の中には「広島に原爆を落されたのは日本が悪いからだ」と言ってはばからない/广岛市民中有人毫无顾忌地公然说道:“广岛掉下原子弹,那是因为日本不好”。



[此贴子已经被作者于2005-9-7 17:14:26编辑过]
送人玫瑰,手有余香。
离线斯卡
只看该作者 板凳  发表于: 2005-09-07
助かりました。本当にありがとうございました
神さまは誰も救わない
自分を救える人は自分しかいない
[img]http://bbs.tucoo.com/uploadfile10/2005-10/2005101219532990892.gif[/img]