论坛风格切换切换到宽版
  • 2043阅读
  • 6回复

[その他]这句日语怎么解释? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线xy610403
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2009-10-14
そして、そういった新しいスタイルのSUSHIが今、日本へと逆输入され始めている。这个是新版《中日交流标准日本语》中级下册189页课文中的最后一句话。我想请教的是:“日本へと”中的补格助词“へ”和“と”在这里重叠使用,是什么语法现象?“と”,在这里是补格助词还是?。。。。
离线adgsfhdgj
只看该作者 沙发  发表于: 2009-10-15
这句话看的懂就好了阿 管它什么语法
离线真龙王
只看该作者 板凳  发表于: 2009-10-15
我来试试
原本寿司的乐趣在于吃当地的特色鱼,并不是江户时代之前,而是在美国之前,寿司都是以新的形态出现,这种新配置成功的汤,现在反而日常成了输入国。
离线xiaomaysun
只看该作者 地板  发表于: 2009-10-16
日本へと,我觉得是一种强调。
一直以来,品尝寿司的乐趣在于其当地美味的鱼。不局限于江户的特色,将富有美国、新西兰特色的寿司按当地的方式品尝,不也挺好吗!而且,现在这些新式寿司开始进入到日本。
离线xy610403
只看该作者 4楼 发表于: 2009-12-07
这个问题看来还有待于高人出面解释一下哦
离线totti250
大腸面包君

只看该作者 5楼 发表于: 2009-12-07
人の一生は、重荷を負うて遠き道を行くが如し、急ぐべからず。不自由を常と思えば不足なし、心に望み起らば困窮したるときを思い出すべし。堪忍は無事長久の基、怒りは敵と思え、勝つことばかり知りて、負けることを知らざれば、害その身に至る。己を責めて人を責めるな、及ばざるは過ぎたるより勝れり。
离线连淋一夜

只看该作者 6楼 发表于: 2009-12-08
原帖由 xiaomaysun 于 2009-10-16 16:05:00 发表 日本へと,我觉得是一种强调。 一直以来,品尝寿司的乐趣在于其当地美味的鱼。不局限于江户的特色,将富有美国、新西兰特色的寿司按当地的方式品尝,不也挺好吗!而且,现在这些新式寿司开始进入到日本。

这位翻得最有味!
但是,后面是不是应该理解为“日本反而从国外进口了”。