论坛风格切换切换到宽版
  • 15833阅读
  • 148回复

日本文化短篇 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线鱼鱼
只看该作者 30楼 发表于: 2004-10-27

10月26日につけ:みゆき通り

銀座(ぎんざ)のみゆき(どお)りは、東京(とうきょう)オリンピックが開催(かいさい)された1964(ねん)団塊(だんかい)世代(せだい)(1947(ねん)から1949(ねん)()まれを中心(ちゅうしん)にしたベビーブーマー()(だい))だった若者(わかもの)(たち)によって、一躍(いちやく)有名(ゆうめい)になった。10月(じゅうがつ)(せま)った東京(とうきょう)オリンピック開催(かいさい)()けて、築地(つきじ)警察(けいさつ)(しょ)9月(くがつ)風紀(ふうき)()()まりの一環(いっかん)として「みゆき(ぞく)一斉(いっせい)補導(ほどう)実施(じっし)したことをマスコミが報道(ほうどう)したからだ。ほんの(いち)シーズンの(だい)流行(りゅうこう)だったとか。(いま)(おも)えば、優等生(ゆうとうせい)スタイルなのに。

银座的行幸大街是,举行东京奥林匹克后根据二次世界大战后出生高峰期出生的一代的青年们于1964年(以1947年到1949年出生的为中心的一代)而一举成名的。迫近10月东京奥林匹克运动会的召开了,报道了当地警察局于9月作用整顿风纪的一个环节,对“みゆき族”实施统一辅导一事进行了大规模的宣传,真是一度风靡的大潮流。在现在看来,那真是优等生的风采。

「みゆき(ぞく)」とは、当時(とうじ)のカリスマ(てき)存在(そんざい)だった石津(いしづ)謙介(けんすけ)()起業(きぎょう)した「VAN(せい)のアイビースーツを()て、「VAN」の紙袋(かみぶくろ)小脇(こわき)(かか)えたスタイル、女性(じょせい)はロングスカートに、(ふた)つに()ったハンカチーフを(あたま)にかぶるスタイルの若者(わかもの)(たち)のことをいう大橋(おおはし)(あゆみ)(えが)いた。表紙(ひょうし)週刊(しゅうかん)()平凡(へいぼん)パンチ」が創刊(そうかん)され、その(いきお)いでアイビー・スタイルが流行(りゅうこう)していったという。当時(とうじ)石津(いしづ)()は、(いま)ライブドア堀江(ほりえ)社長(しゃちょう)みたいに(わか)()起業(きぎょう)()としても(だい)活躍(かつやく)した

所谓的みゆき族”据大桥步的描写,是当时拥有超凡魅力的石津谦介氏发起的,以身着“VAN”标志的T恤、挎着有“VAN”标志的纸袋的青年,穿长裙并把手绢对折后绑在头上的女性们的穿着风格的统称。并作为杂志周刊《平凡活力》的创刊封面,曾以那样的气势作为轻便的学生服流行一时。当时的石津就像现在的LIVEDOOR的堀江社长一样,作为年青的企业家非常的活跃。

相关链接:

“みゆき族”简介:http://trans.hiragana.jp/ruby/http://www.yomiuri.co.jp/komachi/news/20040212sw91.htm

みゆき通りの写真:

秋中初咽,忆离日匆匆,光阴何急?
奔波本是意中事,又哪堪难见易别。
今看残叶,两三风声,一片明月;
仗生平壮怀烈烈,黲十年长剑,心豪人杰
万里征程,区区笑马还越!
昆仑纵有千丈雪,我亦誓把昆仑截!
离线aila_xu
只看该作者 31楼 发表于: 2004-10-27

呵呵,我以前做对日服装贸易的,总算能派上点用场了:)

ジーンズ:一般指牛仔裤。

(ほそ)()レディースジーンズ:修身女式牛仔裤。

ヘルシーなセクシースタイル:健康的性感款式。

或许是受好莱坞影星或是模特们的影响,修身的女式牛仔裤和健康的性感款式最近非常受欢迎。可以出入职业场所的牛仔裤也很流行。虽然有褪色加工、增加装饰的设计出现,但据说美腿牛仔裤、美臀牛仔裤等如果在杂志上介绍的话也会卖的很好。

以上 御参考まで。

离线鱼鱼
只看该作者 32楼 发表于: 2004-10-27

谢谢! 如果有时间还请多多指教!我最近一直都在犯愁呢,终于让我等到了,真的是太好了,好有两篇也是和服装有关的,还请多多指正,

秋中初咽,忆离日匆匆,光阴何急?
奔波本是意中事,又哪堪难见易别。
今看残叶,两三风声,一片明月;
仗生平壮怀烈烈,黲十年长剑,心豪人杰
万里征程,区区笑马还越!
昆仑纵有千丈雪,我亦誓把昆仑截!
离线鱼鱼
只看该作者 33楼 发表于: 2004-10-28

10月28日につけ:フェンス(栅栏)

ビル経営(けいえい)困難(こんなん)だが、ビル投資(とうし)比較的(ひかくてき)容易(ようい)だという発想(はっそう)が、あるらしい。最近(さいきん)建築(けんちく)ラッシュだ。オフィスビルを解体(かいたい)、マンションにする(れい)もある。そこで、美観(びかん)重要(じゅうよう)になる。工事(こうじ)(よう)(かり)(かこ)いフェンスの()(そう)()(すす)んでいる。安心(あんしん)(かん)環境(かんきょう)()(つく)るのはグラフィック・デザイナーの仕事(しごと)になっている。

经营管理大楼很困难,但投资建设大楼比较容易,好像有些人开始产生这样的想法。最近建筑业突飞猛进,甚至还存在拆毁办公大楼用来建高级公寓的例子。这样一来外观美观就变得越发重要了,就连工事用的临时栅栏也在逐渐美观化。要求创造出安全感和美化环境成了海报设计的一项工作内容。

ジャズミュージシャンの写真(しゃしん)(かざ)られたフェンスに(ひと)は、見入(みい)ってしまう。一昔(ひとむかし)(まえ)は、ボランティアや美術(びじゅつ)学生(がくせい)()(えが)かせるくらいが(せい)()だったものが、(かり)(かこ)いに(よそお)いを()らす・芸術(げいじゅつ)(せい)(もと)める(れい)()えているという。(とく)に、六本木(ろっぽんぎ)ヒルズの建築(けんちく)現場(げんば)一周(いっしゅう)する工事(こうじ)(かこ)いなどは、有名(ゆうめい)アーチストの作品(さくひん)完成(かんせい)までの15ヶ月(かげつ)(あいだ)展示(てんじ)した。ブルース・マウ(Bruce Mauのデザインによるものだった。騒音(そうおん)無味(むみ)乾燥(かんそう)工事(こうじ)(よう)資材(しざい)(かこ)まれた(れつ)(あく)環境(かんきょう)から開放(かいほう)され(はじ)めていることは、(たし)かなようだ。

“ジャズミュージシャン”的照片中被装饰后的栅栏让人着迷。十几年前,让志愿者和美术学生描绘成画的话,也不过如此。据说临时性栅栏中凝聚的装修和艺术追求艺术性效果的例子越来越多了。特别是绕六本木HILLS的建设现场一周的工事栅栏等,到有名的艺术家的作品完成时为止,一直展示了15个月。那是根据BRUCE MAU的设计来建造的,在噪音和无味干燥的工事用材料所环绕的恶劣环境中就开始开放,事实好像也的确如此。

写真:

秋中初咽,忆离日匆匆,光阴何急?
奔波本是意中事,又哪堪难见易别。
今看残叶,两三风声,一片明月;
仗生平壮怀烈烈,黲十年长剑,心豪人杰
万里征程,区区笑马还越!
昆仑纵有千丈雪,我亦誓把昆仑截!
离线鱼鱼
只看该作者 34楼 发表于: 2004-11-06

唉,看来这个贴子的人气真的是不怎么样啊。如果我下周才回来的话,我想它都沉得看不到喽

秋中初咽,忆离日匆匆,光阴何急?
奔波本是意中事,又哪堪难见易别。
今看残叶,两三风声,一片明月;
仗生平壮怀烈烈,黲十年长剑,心豪人杰
万里征程,区区笑马还越!
昆仑纵有千丈雪,我亦誓把昆仑截!
离线鱼鱼
只看该作者 35楼 发表于: 2004-11-06

文化(ぶんか)(さい)(文化节)

新宿(しんじゅく)にある文化(ぶんか)服装(ふくそう)文化(ぶんか)(さい)()にいった。お洒落(しゃれ)若者(わかもの)(あつ)まったお(まつ)り。大学(だいがく)専門(せんもん)学校(がっこう)併設(へいせつ)されているため、双方(そうほう)作品(さくひん)比較(ひかく)がしやすい(てん)特徴(とくちょう)独創(どくそう)(せい)よりも協調(きょうちょう)(せい)(この)傾向(けいこう)大学生(だいがくせい)作品(さくひん)個性(こせい)(てき)大胆(だいたん)強調(きょうちょう)(せい)(つよ)傾向(けいこう)専門(せんもん)学校(がっこう)(せい)作品(さくひん)に、社会(しゃかい)(もと)めている(とお)りの結果(けっか)()ているような()がした。協調(きょうちょう)(せい)強調(きょうちょう)(せい)(ちが)いを(かん)じた。

去新宿观看了在此举行的一个有关文化和服装的“文化节”。是一个集中了打扮得光鲜靓丽的年轻人的节日。由于同时设立了大学和专业学校,所以其特征是就双方的作品容易对比。对于与独创性相比,倾向于喜欢强调协调性的大学生作品,和倾向于个性化、设计大胆、强调性强的专业学校的作品,总觉得都是得到社会认同而得出的结果。让人们深刻的感受协调性和强调性的不同点。

教育(きょういく)という原点(げんてん)にたてば、才能(さいのう)()(あふ)れた子供(こども)であれば、中学生(ちゅうがくせい)からでも大学(だいがく)専門(せんもん)学校(がっこう)授業(じゅぎょう)()けさせてもいいと(おも)う。徒弟(とてい)制度(せいど)(もど)るといわれようとも、制度(せいど)(てき)にシステム(てき)過去(かこ)(もど)ることはない。経験(けいけん)年数(ねんすう)がモノをいう職種(しょくしゅ)もある。技術(ぎじゅつ)(てき)部分(ぶぶん)()えば、(わか)(ほう)がいい場合(ばあい)もある。文化(ぶんか)(さい)見学(けんがく)にくる子供(こども)(たち)()ていると、天才(てんさい)(てき)()普通(ふつう)()にしてしまっている場合(ばあい)もあるかもしれないと(かん)じた。「(てつ)(あつ)いうちに()て」、あながち間違(まちが)いでもなさそうだ。

我认为,如果站到所谓教育的起点上,如果有才华横溢的孩子的话,从中学生时代开始让他们接受一些大学和专业学校的授课比较好。尽管被说成是“返回到徒弟制度”,在制度方面及系统方面都没有返回到过去。也存在着经验年数单一的职业种类。如果从技术部分而言,年轻人而有着一种良好的环境。从文化节上所看到的来参观学习的孩子们来看,我感到也许还存在天才被当做普通人一样对待的情况。“趁热打铁”这句话未必不正确。

文化祭写真:

秋中初咽,忆离日匆匆,光阴何急?
奔波本是意中事,又哪堪难见易别。
今看残叶,两三风声,一片明月;
仗生平壮怀烈烈,黲十年长剑,心豪人杰
万里征程,区区笑马还越!
昆仑纵有千丈雪,我亦誓把昆仑截!
离线mutoulh
签名

只看该作者 36楼 发表于: 2004-11-06

魚魚さん、すみません、今までこの話題を見たことがないんです。

応援いたしますが、全然こちの文書の翻訳する時間がないようです。

でも、できるだけ、やって行きます。

离线鱼鱼
只看该作者 37楼 发表于: 2004-11-09
木头, 没有关系的, 天声人语可是本版的招牌, 你可一定要顶住先哦.
[此贴子已经被作者于2004-11-9 9:17:45编辑过]
秋中初咽,忆离日匆匆,光阴何急?
奔波本是意中事,又哪堪难见易别。
今看残叶,两三风声,一片明月;
仗生平壮怀烈烈,黲十年长剑,心豪人杰
万里征程,区区笑马还越!
昆仑纵有千丈雪,我亦誓把昆仑截!
离线鱼鱼
只看该作者 38楼 发表于: 2004-11-11

10月9日:フォークダンス(民族舞蹈)




フォークダンスは、動物(どうぶつ)(おど)り(アニマルダンス)と()ばれていて、()りの収穫(しゅうかく)(いわ)って動物(どうぶつ)(うご)きを真似(まね)(おど)られてたという。辞書(じしょ)には、フォーク・ダンス(folk dance)は、世界(せかい)各地(かくち)(つた)わる、その()特有(とくゆう)(みん)(ぞく)舞踊(ぶよう)(おも)にレクリエーションとして(おこな)われる多人数(たにんずう)のダンスとある。どちらにしても、(だい)()()世界(せかい)大戦(たいせん)()学校(がっこう)中心(ちゅうしん)(ひろ)まったと(おも)われる。



民族舞蹈又被称为“动物舞蹈”,据说是为了庆祝打猎的收获模仿动物的动作而形成的。在辞典里“民族舞蹈”的解释是,在世界各地传播当地所特有的民俗舞蹈,主要作为娱乐而举行的人数较多的舞蹈。不管是哪一种说法,第二次世界大战后,都是以学校为中心而发展壮大的。



衣装(いしょう)()(かぎ)東欧(とうおう)のような(かん)じもするが、アメリカのカントリー調(ちょう)音楽(おんがく)として使(つか)われているようだ。いわゆる、国籍(こくせき)不明(ふめい)衣装(いしょう)やコスチューム。フォークダンスというものが、いまだに存在(そんざい)していることは確かなようだ。ダンス・ウエアを(あつか)うブランドは、(すく)ない。まだ未開(みかい)だ。チャンスがあるかも。



如果单从服饰来看,虽然也有一些东欧的感觉,但好像美国的乡村音乐也作为舞蹈配乐来使用。但好像还确实存在着一些所谓的国籍不明的服饰和舞台服饰、民族服饰。针对跳舞服饰的品牌是很少的。或许还没有开始,但也许有一天有这个机会也不一定。


写真:



[此贴子已经被作者于2004-11-11 12:30:50编辑过]
秋中初咽,忆离日匆匆,光阴何急?
奔波本是意中事,又哪堪难见易别。
今看残叶,两三风声,一片明月;
仗生平壮怀烈烈,黲十年长剑,心豪人杰
万里征程,区区笑马还越!
昆仑纵有千丈雪,我亦誓把昆仑截!
离线鱼鱼
只看该作者 39楼 发表于: 2004-11-12
11月10日:雑誌の山(杂志山)

発売(はつばい)()集中(しゅうちゅう)するある()、うずたかく()まれた女性(じょせい)()(やま)()た。表紙(ひょうし)のカバーを(かざ)ることは、至難(しなん)(わざ)()われてる。大半(たいはん)雑誌(ざっし)が、モデルで()まる。勝負(しょうぶ)は、モデルだ。(だれ)()ても、類似(るいじ)している。コンビニの(ざつ)()コーナー()けに開発(かいはつ)したのか?(あか)文字(もじ)(けい)だの黒文字(くろもじ)(けい)だのと()っている場合(ばあい)じゃない。表紙(ひょうし)独創(どくそう)(せい)必要(ひつよう)なのじゃないだろうか、と(おも)ってしまう。中身(なかみ)(たん)なるカタログ雑誌(ざっし)から徐々(じょじょ)記事(きじ)として(すぐ)れている(ざつ)()()えているから、なおさら()しい。

某中(各种杂志)发行销售的那一天,可以看到堆得很高的女性“杂志山”。如何装饰杂志的封面据说是一件非常困难的事。大部分的杂志都被模特给占据了,胜负也就在于模特儿。不管是谁看都觉得十分的类似。是专门面向24小时便利店的杂志专柜所开发的吗?又不是强调红色文字系和黑色文字系的场合,不禁想到封面的独创性真的是如此必要吗?从内容只是商品目录的杂志,慢慢的过渡到以记事为主的优秀杂志,这个情况在逐渐的增加,不禁让人觉得十分的遗憾。

写真:

日本(にっぽん)雑誌(ざっし)協会(きょうかい)登録(とうろく)されている雑誌(ざっし)は、(かぞ)()れないほどある。女性(じょせい)()(いた)っては、ティーンズ、ヤング、ヤングアダルト、ミセスと4つに(ぶん)(るい)しているほどだ。雑誌(ざっし)目次(もくじ)速報(そくほう)する「雑誌(ざっし)ネット」など便利(べんり)なサイトもある。()れる雑誌(ざっし)(しつ)のいい雑誌(ざっし)は、別物(べつもの)かもしれない。写真(しゃしん)のカット(すう)()()げが()まるんです、とある編集(へんしゅう)(しゃ)本音(ほんね)をこぼした。カット(すう)(おお)(つき)()れるという。AD(アート・ディレクター)()かせの(げん)(じょう)だ。雑誌(ざっし)本来(ほんらい)()(もの)(けい)()えている(いま)()るから()むに()わるはず。

日本杂志协会所登记的杂志是数不胜数,其中以女性杂志为最,分为十几岁的青少年、青年、成年人、家庭主妇四大类之多。还有一些可以迅速查找杂志目录的“杂志网”等便利网站。也许把销售型杂志和可读性杂志是不一样的吧,照片的插图数量决定了销售数量道出了编辑者的心声吧。据说插图多的那一个月是畅销,真是一个令艺术指导哀泣的现状啊!杂志原来作为读物,在逐渐增加的今天,也许有一天会从“看”回到“读”吧。

写真:

秋中初咽,忆离日匆匆,光阴何急?
奔波本是意中事,又哪堪难见易别。
今看残叶,两三风声,一片明月;
仗生平壮怀烈烈,黲十年长剑,心豪人杰
万里征程,区区笑马还越!
昆仑纵有千丈雪,我亦誓把昆仑截!