论坛风格切换切换到宽版
  • 768阅读
  • 7回复

求教几个句子的语法? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线xiajio
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2007-01-11
1、彼女かため息まじりに話し始めた。
其中“彼女かため息まじりに”是什么语法呀?

2、その後なんて言ったと思う。
这里为什么用“て”而不是“と”?

3、何でも好きなもの買っとけよ。
“とけよ”又是什么语法呀?
先谢谢了!
离线chrisalive
只看该作者 沙发  发表于: 2007-01-11

1.まじる 就是混杂、交杂 ため息まじりに話し始めた 就是一边叹气一边说

2. なんて就是なんと的口语形态

3. 買っとけよ 就是 買っておけよ

口语把ておく变成了とく 

 

个人见解 如有错误 还望不吝赐教

 

[em01]
[此贴子已经被作者于2007-1-11 21:19:05编辑过]
离线akane_741011
只看该作者 板凳  发表于: 2007-01-11

なんて不是なんという的口语形态吗?

何でも好きなもの買っとけよ有些奇怪.翻译起来就是:"什么喜欢的东西都可以事先买"?

离线涤魂
只看该作者 地板  发表于: 2007-01-12

2楼一个都没错。

持续的意思。都买着。

因为一定程度的语言障碍,大家一定要伸出援手尽情地给我下手的日语以最激烈的批判和纠正。来挽救我逃离日语下手的苦海。我将为你奉上我最纯真的微笑。—敬礼
离线fengshi
只看该作者 4楼 发表于: 2007-01-12

2楼的解释,非常准确到位[em16]

4楼的理解,偏了、错了哦[em10]

遇饮酒时须饮酒 得高歌处且高歌
离线kakaba
只看该作者 5楼 发表于: 2007-01-12
彼女かため息まじりに話し始めた是 她叹着气说
离线kakaba
只看该作者 6楼 发表于: 2007-01-12
何でも好きなもの買っとけよ是 買っておけばいいとの意味
离线xiajio
只看该作者 7楼 发表于: 2007-01-13

谢谢各位了!