论坛风格切换切换到宽版
  • 910阅读
  • 7回复

请教两句对话的翻译 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线玫玫
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2005-04-21


堀江:なるほど。でも、お笑いって、とにかく一回有名になっちゃえばいいわけでしょ。


玉袋:テツandトモだって一発屋かもしれないけど「なんでだろう」で一生いけるだろうからな。青空球児.好児だってさ「ゲロゲーロ」だけで、食ってるから。



.......没太看明白 尤其是 "一発屋"和 “テツandトモ的意思..


[em11]


还有 不知道哪位高人能解释一下"決めゼリフ"的意思...

[em04]谢谢大家了
离线yuukun
只看该作者 沙发  发表于: 2005-04-22

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B0%EC%C8%AF%B2%B0&kind=jn&mode=0&jn.x=15&jn.y=14

テツandトモ 滑稽演员(お笑い芸人),出演时一般都靠唱「なんでだろう」来逗人笑。

[img]http://www.battle.net/war3/images/undead/units/animations/infernal.gif[/img]
@╭╰╮
╭╯んちは~ 雄くんで~す
╰⊙╰⊙
只看该作者 板凳  发表于: 2005-04-22

关于テツandトモ的日文介绍,点击下面的连接察看

テツandトモ介绍
このページは日本誾を学びたい方々、また学んでいる方々のために開かれたものです。皆の勉強に役立つよう願っております。ぜひ、ご遠慮なく、ご利用ください。
离线tonyfoxdemon
只看该作者 地板  发表于: 2005-04-22

堀江是日本Livedoor会社的社长,是一个IT公司,最近在日本总是处在封头浪尖的人物。从收购棒球对,到新组建棒球队,到最近收购NIHON TELEVI的股份,总是试图显示自己的存在感。是一个有实力,但也有点自恋的人物。

テツandトモ,青空球児.好児 都是日本的 滑稽演员。

希望の数だけ失望は増える、それでも明日に胸は震える。どんなことが起こるんだろう、想像をしてみるんだよ。
离线tonyfoxdemon
只看该作者 4楼 发表于: 2005-04-22

"決めゼリフ"

決め 决定性的,代表性的,王牌的,招牌式的

セリフ 台词,口头禅。

希望の数だけ失望は増える、それでも明日に胸は震える。どんなことが起こるんだろう、想像をしてみるんだよ。
离线玫玫
只看该作者 5楼 发表于: 2005-04-22

恩 谢谢斑竹和大家的解释 偶明白多了[em49]*^_^*

有一个问题... 是有很多 お笑い艺人 在开场或者平时的表演中都能看到这样的決めゼリフ吗?....

据说“M-1グランプり”是每年お笑い艺人的一项比赛,那么该怎么翻这个比赛的名称比较好呢?[em08]

真的是太麻烦大家了 万分感谢[em04]

离线tonyfoxdemon
只看该作者 6楼 发表于: 2005-04-22

グランプり Grand Prix 国际大奖赛.

这是引用著名的格斗比赛K-1グランプり 的名字,但实际上只不过是日本国内的艺人比赛,所以翻译成艺人大奖赛就可以了.

希望の数だけ失望は増える、それでも明日に胸は震える。どんなことが起こるんだろう、想像をしてみるんだよ。
离线新宿龍義
馨りツユ

只看该作者 7楼 发表于: 2005-04-22
以下是引用yuukun在2005-4-22 0:02:00的发言:

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B0%EC%C8%AF%B2%B0&kind=jn&mode=0&jn.x=15&jn.y=14


テツandトモ 滑稽演员(お笑い芸人),出演时一般都靠唱「なんでだろう」来逗人笑。


《なんでだろう》版本巨多,都很搞笑。

贯通超连
新人导航(新手请阅读) 综合疑问区 关于日语输入法、快捷键等常见问题! 貫通無料ftp

一寸先は闇、振り返るそこも闇。
闇より暗い世界に、おれはいったいなにものだ?


别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。