蓝色天空
水墨江南
黑色旋风
绿之印象
紫色梦幻
春意盎然
海米旅行招聘日
Iphonee6sPlus苹
SMAP解散!木村
批改您的日文。
UID:793
法式烤龙虾
明炉辣鲫鱼
传统香辣鸡
傣味凉白鸡
蒜泥白水鱼
香芒鸡柳卷
麦仁炒三剁
太级青苔羹
五香牛肉丁
野椒泡风爪
傣味脆皮兔
UID:25610
これは超難しいでしょうね。長い間に考えましたが、全然訳すことができません。
誰が興味があったら、訳してみてね!
UID:58049
難しいね。二つだけ訳してみます。
法式烤龙虾:フランス式の伊勢海老焼き
传统香辣鸡:香ばしくて辛い味をした伝統的な鶏
メニューとして簡単にする方がいいと思いますが、
法式烤龙虾:フランス式の伊勢海老焼きよりもっと簡単にすれば、
原文の意味を表れないでしょうか。難しい!!!
UID:50068
UID:57401
あのね、RYUさん。実際に全日空ホテルとか、第一ホテルなど日本有名な洋食レストランにいけば分かると思いますけど、
洋食レストランのメニューは「フランス式の伊勢海老焼き」もっと複雑になっています。
スープの名前などは僕から見ると、物凄く長く見えますが、料理で使っている材料や作り方も含まれています。
なので、簡単な料理名より日本人にとって、分かりやすいと思います。