论坛风格切换切换到宽版
  • 2021阅读
  • 7回复

[文法问题]课文中的 不太明白 请帮忙看看 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线ybdpy
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2010-11-11
..........それによって参加者は、あらかじめ議題について考えをめぐらし、自分なりの意見を用意しておくことができ、話し合いが活発に行われるようになります。  
   这里的“話し合いが活発に行われるようになります。”是据此,参加者就能够活発に的举行讨论。。。。。?此处行われる是可能态吗。ようになります是表结果吗?

    議長は、発言が全員に、しかも公平に行われるようにしたり、適切に判断して議事を進行したりして、建設的に話し合いが進められるように気を配ります。
    这里的 行われる 也是可能态吗,ようにしたり是表目的吗 为了让全员能够公平的进行发言,議長要....  此处行われる还是被动态  全員に 的に是什么作用  还有進められる是可能态还是被动态 ように都是什么作用  
   还有 ときには議長も自ら意見を言いたくなる場合もありますが、なるべく差し控えて、参加者に自由に意見を出させるようにします 中的ように

  请帮那位忙分析一下 谢谢了
    
离线xilei0001

只看该作者 沙发  发表于: 2010-11-11
·这里的“話し合いが活発に行われるようになります。”是据此,参加者就能够活発に的举行讨论。。。。。?此处行われる是可能态吗。ようになります是表结果吗?
>>>>这里的「おこなわれるようになります」の「ようになります」是一种将来形。表示将来会怎么怎么样。所以おこなわれる现在形。

这里的 行われる 也是可能态吗,ようにしたり是表目的吗 为了让全员能够公平的进行发言,議長要....  此处行われる还是被动态  全員に 的に是什么作用  还有進められる是可能态还是被动态 ように都是什么作用  
>>>>这里的 行われる 也是可能态吗
是可能态。不是被动,議長使。。。的意思。全員に 的に是“让什么什么”的意思。
“進められる是可能态还是被动态 ように都是什么作用”
〉〉〉〉可让使什么什么   。这里的ように将来让。。。的意思。

参加者に自由に意見を出させるようにします
〉〉〉〉这里是使役态


离线ybdpy
只看该作者 板凳  发表于: 2010-11-12
谢谢你为我解答  不过有些人说 是被动态 都迷糊了 不知道其他人的意见如何?请关注一下
离线ybdpy
只看该作者 地板  发表于: 2010-11-12
有人说 第一个行われる是可能态 如同  如果..做就能  .........そうすれば.....できるように
        第二个为被动态 は....人に v ed  中 全员に为v实施者

是不是这样子呢 不知道其他有什么意见
离线suzumenoko

只看该作者 4楼 发表于: 2010-11-12
話し合いが活発に行われるようになります
議長は、発言が全員に、しかも公平に行われるようにしたり、

这里的“行われる”两个都是被动态。

話し合い行う --- 話し合い行われる
発言行う --- 発言行われる

看看前面的助词(を、が)就知道。
离线bbs2008
只看该作者 5楼 发表于: 2010-11-29
我也看不懂,帮不了你
离线arigatou

只看该作者 6楼 发表于: 2010-12-01
“行う”是意志动词

“私が発言を行う”是可以的,“が”前面是主格,但“発言が~を行う”则不可以,因为“発言”是无生命物,是不可能进行某种有意志的行为,而是“被进行”,所以才变成被动式“発言が行われる”

但翻译的时候,不要受被动式的影响。
离线老肖

只看该作者 7楼 发表于: 2010-12-27
这里的「ようにする」是一个句型。介绍给你:

ようにする/ようにしている
前接意志动词连体形及其否定形式,用于第一人称,表示说话人的主观意图,表示为实现某种目标而做出的努力。「ようにしている」表示长期坚持作到某一行为。意为:尽量做到……、做到……、坚持作到……、一直作到……。例如:
1.明日から毎朝6時に起きるようにします。/从明天开始我将做到每天6点钟起床。
2.健康のために一週間に一度泳ぐようにしようと思います。/为了健康,我要做到每周游泳一次。
3.日本語を忘れないように、帰国してもできるだけ日本語で話すようにしたい。/为了防止把日语给忘了,我想将来回国后尽量多说日语。
4.彼女の機嫌を損ねることは言わないようにした。/努力做到了不说使她不高兴的话。
5.文句言うな。地獄の沙汰も金次第というじゃないか。とにかくわれわれ庶民は悪いことしないようにすることだね。/别发牢骚了!不是说有钱能使鬼推磨吗?总之一句话,咱们老百姓要做到不做坏事。
6.わたしはアジアを旅行する夢があるのでお金を使わないようにしています。/因为我有旅行亚洲的梦想,所以一直做到不花钱。
7.携帯電話の料金は高いから緊急の用件があるときだけかけるようにしている。/因为手机费太贵了,所以坚持做到只是在有紧急事情时使用。
送人玫瑰,手有余香。