论坛风格切换切换到宽版
  • 1724阅读
  • 3回复

[文法问题]いったらの文法問題 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线xqfscjp
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2010-10-25
原本:
私はロンドンへ旅行に行ったら、あとは貯金します。
我的翻译是:我去了伦敦旅行之后,开始存钱
但是大家的日语教材里的翻译是:我想去伦敦旅行,其余的就存起来。

请教各位,たら有想去的意思吗?我觉得是假设,就是假定将来某个时候去了,之后就开始存钱。

大家怎么说?
离线享受日本

只看该作者 沙发  发表于: 2010-10-25
单纯这句的话可以理解以下:
1.我要是去伦敦旅行,(回来之后)就得开始存钱。
2.たら 如果。。。。的话


离线xqfscjp
只看该作者 板凳  发表于: 2010-10-26
あ、あとは残り意味がないですが。
今後の意味がありですから
离线suzumenoko

只看该作者 地板  发表于: 2010-10-28
「あと」には、“残り”の意味もあります。

あと【後】
(1)〔うしろ〕:后边,后面,后方
(2)〔時間の〕:以后
(3)〔順序が〕:(次序) 之后,其次
(4)〔将来〕:以后的事,将来的事
(5)〔結果〕:结果,后果
(6)〔のこり〕:其余,此外,以下
(7)〔子孫〕:子孙,后人
(8)〔後継者・あとがま〕:后继者,后人
(9)〔亡きあと〕:死后,身后

例:
りんごが3個あります。2個食べました。あといくつありますか?