论坛风格切换切换到宽版
  • 1570阅读
  • 4回复

[翻译读解问题]关于のみならず的接续 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线bai0004
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2010-09-19
在语法书中关于のみならず的接续有如下的描述
名詞/ナ形容詞の辞書形+のみならず
ナ形容詞「な」形+のみならず
動詞/形容詞連体形+のみならず
下面的两个接续方法和名词的接续方法都可以理解
但是为什么形容动词的辞书形也可以直接接のみならず
希望各位前辈能够帮忙解解惑
离线totti250
大腸面包君

只看该作者 沙发  发表于: 2010-09-19
ナ形容詞不就是形容动词?
人の一生は、重荷を負うて遠き道を行くが如し、急ぐべからず。不自由を常と思えば不足なし、心に望み起らば困窮したるときを思い出すべし。堪忍は無事長久の基、怒りは敵と思え、勝つことばかり知りて、負けることを知らざれば、害その身に至る。己を責めて人を責めるな、及ばざるは過ぎたるより勝れり。
离线bai0004
只看该作者 板凳  发表于: 2010-09-19
回复 2# totti250 的帖子
是这样没错
“ナ形容詞「な」形+のみならず”可以看作是ナ形容詞的连体形+のみならず
所以才不明白为什么ナ形容詞的辞书形也可以直接接のみならず啊
离线totti250
大腸面包君

只看该作者 地板  发表于: 2010-09-19
133 *~だけでなく~も/*~のみならず~も

名詞(+格助詞):   ×      + だけでなく~も~
動詞?形容詞 :普通形<ナ形ーな>   のみでなく~も~
                    のみならず~も~
                    のみか~も~


--------------------------------------------------------------------------------
? 会話 ?

李 :ナイフを鞄にいつも入れて持ち歩いている中学生が、四人に一人はいるって書いてあるけど、こうなると親や学校だけでなく、社会全体でも取り組む問題だなあ。
良子:うちの小平だって、外で何してることやら。まさか喝あげなんてしていないでしょうねえ。
李 :念のために、鞄の中を調べておけよ。

? 解説 ?

 「~だけでなく~も~」は「~に限定できない。それ以外にも~」という意味を表しますが、その改まった言い方として「~のみならず~も~/~のみか~も~」文型があります。しかし、「~のみならず~も~」は文語なので、会話で使うと硬い印象になります。
 また「~ばかりでなく~も~/~ばかりか~も~」(→文型363)なども同じ意味の用法で、自由に置き換えることができます。

「~だけでなく~も」表“不能限定为...,除此以外亦有其他...”之意,其比较郑重的说法是「~のみならず~も」「~のみか~も」。不过,由于「~のみならず~も」属于文语的范畴,所以如果用在会话中的话就会显得比较呆板。另外「~ばかりでなく~も」「~ばかりか~も」等句式亦表达相同的意思,可以自由与之置换使用。

§ 例文 §

1.彼は優しいだけでなく、勇気もある好青年です。
2.その方法は効率的なだけでなく、経済的でもある。
3.彼女は英語のみか、フランス語?ロシア語もぺらぺらです。
4.殴った方だけでなく殴られた方にも問題はあったはずです。けんかの一方だけしかるのは不公平です。
5.口先のみでなく、実際に行動しろ。不言実行あるのみだ。


???@?????@??

1) 「人間の頭脳は目指す(べき/べく)目的が(与えられれば/与えられなければ)、活性化しない(だけ/のみ)ならず、退化(さえ/こそ)する」と脳学会で発表された。
2) タイのバーツ( )端( )発した金融危機は、近隣諸国のみ( )日本( )まで波及した。


(
人の一生は、重荷を負うて遠き道を行くが如し、急ぐべからず。不自由を常と思えば不足なし、心に望み起らば困窮したるときを思い出すべし。堪忍は無事長久の基、怒りは敵と思え、勝つことばかり知りて、負けることを知らざれば、害その身に至る。己を責めて人を責めるな、及ばざるは過ぎたるより勝れり。
离线bai0004
只看该作者 4楼 发表于: 2010-09-20
回复 4# totti250 的帖子
ありがとうございます
だいたい分かります