论坛风格切换切换到宽版
  • 2046阅读
  • 7回复

[翻译读解问题]“将来性を持った”为什么要用过去式 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线shukiku
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2009-10-27
摘录一段新闻,讲深圳创业板的
創業板は、将来性を持った多くのベンチャー企業に資金調達の機会を与えると同時に、資本市場の影響力により、民間投資や就職を促進し、創新型国家の建設を推し進めることができる。

这里为什么要用持った来修饰呢,持つ不可以吗?请高手指教~
ただすぎにすぐるもの
帆をあげたる舟。人のよはひ。春夏秋冬。
[img]http://www.huarenxinxi.com/username/upload_file/2005-11/2005111013504573499.gif[/img]
离线新宿龍義
馨りツユ

只看该作者 沙发  发表于: 2009-10-27
作状语修饰。
贯通超连
新人导航(新手请阅读) 综合疑问区 关于日语输入法、快捷键等常见问题! 貫通無料ftp

一寸先は闇、振り返るそこも闇。
闇より暗い世界に、おれはいったいなにものだ?


别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
离线shukiku
只看该作者 板凳  发表于: 2009-10-27
谢谢楼上的解答,可是我还是没明白~持つ不可以做状语修饰?以前也碰到过类似的问题,困扰很久了~似乎在学校里语法没学好
ただすぎにすぐるもの
帆をあげたる舟。人のよはひ。春夏秋冬。
[img]http://www.huarenxinxi.com/username/upload_file/2005-11/2005111013504573499.gif[/img]
离线新宿龍義
馨りツユ

只看该作者 地板  发表于: 2009-10-27
将来性を持った

状语是这样一个整体。
贯通超连
新人导航(新手请阅读) 综合疑问区 关于日语输入法、快捷键等常见问题! 貫通無料ftp

一寸先は闇、振り返るそこも闇。
闇より暗い世界に、おれはいったいなにものだ?


别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
离线totti250
大腸面包君

只看该作者 4楼 发表于: 2009-10-27
连体
人の一生は、重荷を負うて遠き道を行くが如し、急ぐべからず。不自由を常と思えば不足なし、心に望み起らば困窮したるときを思い出すべし。堪忍は無事長久の基、怒りは敵と思え、勝つことばかり知りて、負けることを知らざれば、害その身に至る。己を責めて人を責めるな、及ばざるは過ぎたるより勝れり。
离线shukiku
只看该作者 5楼 发表于: 2009-10-28
没有其他人帮忙解答了吗~~
ただすぎにすぐるもの
帆をあげたる舟。人のよはひ。春夏秋冬。
[img]http://www.huarenxinxi.com/username/upload_file/2005-11/2005111013504573499.gif[/img]
离线zsy119
只看该作者 6楼 发表于: 2009-11-08
創業板は、将来性を持った多くのベンチャー企業に資金調達の機会を与えると同時に、資本市場の影響力により、民間投資や就職を促進し、創新型国家の建設を推し進めることができる。

“将来性を持っている”作“ベンチャー企業”的定语的时候,一般用「将来性を持った」的形式。它有两个含义:

一个是这是一个持续的状态;另一个是说它已经是一个事实。也就是说,“具有发展性”是一个持续的事实。这说明

这些具有发展性的创业板企业是被有关主管部门认可的。而且是被这些企业近几年来的发展所证明了的。

这位同学,你可能被“将来性”所迷惑,而导致的问题。你认为“将来性”是不可能是“过去式的”,你的认识是片面的。