论坛风格切换切换到宽版
  • 1686阅读
  • 4回复

[その他]総理経験者であたりとか、それから派閥の長と言われる一人も聞いてもならないと [复制链接]

上一主题 下一主题
离线fairytale
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2009-09-24
総理経験者であたりとか、それから派閥の長と言われる一人も聞いてもならないと、。。。
失点について、守りおくされたではなく、。。。
→看到这两个句子,不是很能理解,特别是红色部位。能不能帮忙解惑?谢谢!
梢を抜けてくる秋の光が彼女の上着の肩の上でちらちらと踊っていた。
离线丫头

只看该作者 沙发  发表于: 2009-09-24
又不去问问比如当过总理的,或是做过派系之长的人(怎么行呢)……

守りおくされた 感觉是「守る」「臆す」省略了中间的 を。

(有点迷糊,仅供参考)
花なら蕾の私の人生
この青春の始まりを、
悔いのないように大切にしたい
离线fairytale

只看该作者 板凳  发表于: 2009-09-24
谢谢Y头。
这里的であたり是什么语法啊?
第二句还是不明白的说。有点愚笨……
梢を抜けてくる秋の光が彼女の上着の肩の上でちらちらと踊っていた。
离线suzumenoko

只看该作者 地板  发表于: 2009-09-24
総理経験者であったりとか、それから派閥の長と言われる人にも聞いてもらわないと、。。。
【~たり】--举一例以暗示其他

失点について、守りおくされた ではなく、。。。
↑这个看不懂,我估计你听错了,应该是别的语句。
离线fairytale

只看该作者 4楼 发表于: 2009-09-24
原帖由 suzumenoko 于 2009-9-24 15:37:00 发表 総理経験者であったりとか、それから派閥の長と言われる人にも聞いてもらわないと、。。。 【~たり】--举一例以暗示其他 失点について、守りおくされた ではなく、。。。 ↑这个看不懂,我估计你听错了,应该是别的语句。

谢谢!我想你都看不懂的话,那应该就是错的句子了。
抱歉Y头!
梢を抜けてくる秋の光が彼女の上着の肩の上でちらちらと踊っていた。