论坛风格切换切换到宽版
  • 878阅读
  • 4回复

相互介绍 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线hakzun_kim
 
只看楼主 正序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2004-10-11







相互介绍

自己紹介(じこしょうかい)させていただきます。
  ——让我自我介绍一下。

こんにちは。初(はじ)めまして。李と申します。
  ——你好,初次见面(请多多关照)。我姓李。
初めまして,斎藤です。(どうぞ)よろしくお願いします。
  ——初次见面。我姓齐藤,请多多关照。
広州から参(まい)りました張です。よろしくお願いします。
  ——我是从广州来的,姓张。请多多关照。
北京の肖です。よろしく。
  ——我是从北京来的,姓肖,请多多关照。
申し遅れて失礼しました、陳です。
  ——说晚了,请原谅。我姓陈。

なにぶんよろしくお願い申し上げます。
  ——请多多关照。
どうぞよろしくお願いします。
  ——请多关照。
何(なに)も分かりませんので,色々(いろいろ)お世話(せわ)になります。どうぞよろしく。
  ——什么也不懂,以后还得麻烦您。请关照。
至(いた)って経験の浅(あさ)いもので,よろしく。
  ——实在是没有什么经验,请关照。
至(いた)らぬ者(もの)ですが,以後(いご)お見知りおきを。
  ——才疏学浅,希望您多关照。

華南自動車会社製造部の唐です。
  ——我姓唐,是华南汽车公司制造部的。
広州エレベーター工場の設計部長をしております白崎と申します。
  ——我叫白崎,在广州电梯厂担任设计部长。
東京ネットワーク科技会社の通訳である山田です。
  ——我是东京网络科技公司的翻译山田。
离线hakzun_kim
只看该作者 4楼 发表于: 2004-10-13
以下是引用kasumi0101在2004-10-11 22:31:00的发言:

至(いた)らぬ者(もの)ですが,以後(いご)お見知りおきを。ーー>これはよく使いますか。難しい~、もし誰がそういったら、わたしはきっと反応できないわ。


自己紹介するとき、いつも、「***と申します、よろしくおねがいします」。簡単なことばだけできるけど。。。


中国語だったら、「我是****],そんなに簡単だよ。


だから これは中国語じゃないで日本語と申します。


日本語のずいぶん難しいのは 単語じゃなくて 敬語ですよ。


中国語なら 日本語より 敬語が豊富じゃなくて 私たち日本語を学ぶとき


違うが多くの点です。


たとえが 家でお爺さんと話しときも 外で友達と話し時も使うの言葉は同じです。


だから お爺さんにとっては ちょうと礼が足りないの感じがなります。


みんな その感じなりませんか?

离线kasumi0101
只看该作者 地板  发表于: 2004-10-11

至(いた)らぬ者(もの)ですが,以後(いご)お見知りおきを。ーー>これはよく使いますか。難しい~、もし誰がそういったら、わたしはきっと反応できないわ。

自己紹介するとき、いつも、「***と申します、よろしくおねがいします」。簡単なことばだけできるけど。。。

中国語だったら、「我是****],そんなに簡単だよ。

离线Zed
只看该作者 板凳  发表于: 2004-10-11
こちらも~~[em05]
[url=http://zzaru.net/~xasun/index.php?u=47] 今天你点了没有? 点我 [/url]
离线ryu
只看该作者 沙发  发表于: 2004-10-11
勉強になりました。
晴耕雨読