论坛风格切换切换到宽版
  • 1013阅读
  • 1回复

[单词问题]「つき」のツキとは“命运”乎“气数”乎“劫数”乎 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线shpdwxq
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2008-12-23
“人生には「つき」というものがある。つきが廻るとか、つきが落ちるという、いわゆる「つき」である。”
小説を読むとき、見ました。辞書を引いて、「つき」は俗語で、“運命”の意味です。
つきが廻るというのは“时来运转”
つきが落ちるというのは“气数已尽”
また、辞書には、“運のつきだ”を例とします。“运走尽了,劫数已到”
もう一つ単語“定め”は“定数,命运”の意味も含めています。
にも拘らず、私はつきが廻るということをズット待ちつけています。
离线fucunfang
只看该作者 沙发  发表于: 2008-12-23
中国語で考えている場合、言い方さまざまなようですが、日本語で言えば、「つき」はつき、まわってこようが、落ちてしまおうが、身に付く好運です。
ちなみに「運のつき」は、かの「付き」ではない、「尽き」です。