论坛风格切换切换到宽版
  • 2719阅读
  • 7回复

商務応用文の格式 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线neliel
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2008-09-12
[img]第一  前文用語
一 件名
l
???に関する件
  トランジスター購買計画変更に関する件 (关于变更购买半导体计划问题)
l
???にかかわる件
  バトミントン用原料にかかわる件 (为联系羽毛球原料由)
l
???について
  カタログリスト及びモーター資料について (关于样本及电动机资料事由)
l
???の件
  オファーリスト送り付け方依頼の件 (希寄价格单由)
二 冒頭語
1.
拝啓、謹啓
2.
前略、略啓
3.
復啓、拝復
三 前文挨拶
1.
春暖(新緑、炎暑、秋冷、厳寒)の候、貴会社ますますご発展の趣大慶至極に存じ上げます。
春暖(新绿、酷暑、秋凉、严寒)之时,贵公司愈益发展,不胜欣慰。
2.
時下春暖(新緑、炎暑、秋冷、厳寒)の候、貴会社ますますご清栄の御事と御喜び申し上げます。
时下春暖(新绿、酷暑、秋凉、严寒),恭喜贵公司大业昌盛。
3.
貴社ますますご繁栄の段、何よりのご事とご喜び申し上げます。 贵公司业务日益兴隆,不胜欣庆。
4.
毎度貴社の格別のご指導(引立て、支援)に預かり、ありがたくご礼申し上げます。
悉蒙贵公司指导(关照,协助),衷心感谢 5.
弊社常々格別のご愛護に預かり、まことにありがたくご礼申し上げます。
悉蒙关照,深致谢忱。
6.
初めてご便り申し上げます。
初次奉函,请恕冒昧。
7.
???ご通知申し上げます。
兹通知···
8.
???日付の貴翰に関しご回答申し上げます。
9.
???日付の貴書まさに拝誦いたしました。
10.
???の由承知、誠に遺憾に存じます。
11.
???日付の御照会をありがたく存じます。
12.
???日付の貴翰に従い上記の通りご回答申し上げます。
13.
ご返事延び引いたし御諒承願います。
14.
???の件につきご返事申し上げます。
[img]第二 末文用語
1.
この段ご挨拶申し上げます。
特此致候
2.
右書面をもってお願い致します。
特此函托。
3.
まずは右ご注文(照会、回答、通知??)まで
特此订购(函照,函复、奉告···)
4.
まずは右御返事申し上げます。
特此函复。
5.
まずは右御返答かたがたご礼まで。
特此函复,顺致谢意。
6.
まずは右御礼かたがたお伺い申し上げます。
特此致谢,顺致问候。
7.
まずは右取り急ぎ御通知申し上げます。
特此函告。
8.
至急御返事賜りたくお待ち申し上げております。
务请火速函复为荷。
9.
この段重ねてお願いの上、何分のご来示をお待ちします。
特再函托,敬候回音。
10.
相変わらずお引立ての程お願い申し上げます。
请继续关照为荷。
11.
この段、念のためお確かめ申し上げます。
为慎重起见,请再予核实。
12.
???の件何とぞ御通知ください。
13.
この段ご請求かたがた貴意を得たく存じます。
14.
右御案内まで。
15.
敬具
离线未来215

只看该作者 沙发  发表于: 2008-09-12
回复:商務応用文の格式
お疲れ様です。勉強になりました。どうもありがとうございました。
続けてください。楽しみに待っております。
明月几时有?把酒问青天……
离线一腐入魂
只看该作者 板凳  发表于: 2008-11-06
ありがたく存じます。弊社の日本人がまさかそういう訓練を受けておったか?便りはそっくり
离线wengxy555
只看该作者 地板  发表于: 2008-12-21
実は拝啓なんかあまり使わないようです。 初めてメールをする相手によく使うことね。或は社長や会長などはよく使います。勉強中ですから、ただ自身の感じです。
离线suoteyi
只看该作者 4楼 发表于: 2009-01-03
うちの会社でよく日本人の取引先とメールで連絡していますが、馴れていた相手のあまりかどうか原因がよく知っていませんが、普通そういうような書式をいらなくて、直接
**さん:
いつも(平素より 。。。。)お世話になっております。(なりました など)
***です。

***の件(について。。。。)ですが、

最後に {以上、よろしく。。。。) で終わっただけでました。

決まったルールに拘らなくてもいいという感じですが。。。。。
雲の彼岸、約束の場所
离线テロスト
只看该作者 5楼 发表于: 2009-01-09
お疲れ様でした
ぼくがあるけど...
例えばほら 明日を見失いそうに僿らなったとしても......
离线狐狸霸
只看该作者 6楼 发表于: 2009-02-09
何々に関する件...目一杯だ...
[img]http://www.kantsuu.com/bbs/uploadfile/2008-2/200821121145493504.jpg[/img]

羊飼いなんぞ恐れに足りん!
离线suzumenoko

只看该作者 7楼 发表于: 2009-02-10
メールは簡略化されることが多いのですが、正式な文書(書簡)ではきちんと形式を整える必要があります。