论坛风格切换切换到宽版
  • 534阅读
  • 5回复

「あなた、もう結婚したか」と「あなた、もう結婚しているか」 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线pigong
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2007-10-31

「あなた、もう結婚したか」と「あなた、もう結婚しているか」

なんの区別がありますか

谢谢

请楼主注意发帖规范,详细规则参见<综合疑问区版规和导读>,此次标题已修改.

                       贯通F


[此贴子已经被freyja于2007-10-31 8:10:05编辑过]
离线菜種
只看该作者 沙发  发表于: 2007-10-31
いわば英語の過去形と現在完了形に似ている問題です
現在完了形とは、過去の動作が現在にどう影響しているかという意味になりますから、そこでニュアンスは微妙に異なりますが、意味はあまり変わりません
安心しなよ、君は特別不幸じゃない
离线eva_0323

只看该作者 板凳  发表于: 2007-10-31

「あなた、もう結婚したか」

结了,但有可能现在离了

「あなた、もう結婚しているか」

结了,没离!

======================================

汗,这状态

[img]http://www.kantsuu.com/bbs/uploadfile/2008-2/200821223523880608.jpg[/img]

社会に出ればあらゆる苦しみが、私たちを待ち受けています。
しかし、泣かせようとする人の前で泣いては負けになります。
その時こそ私たちはにっこり笑っていけるだけの元気と勇気を持ちたいと思います。
离线totti250
大腸面包君

只看该作者 地板  发表于: 2007-10-31
あなた、もう結婚したか」

你结过婚么?

「あなた、もう結婚しているか」

你结婚了么?

人の一生は、重荷を負うて遠き道を行くが如し、急ぐべからず。不自由を常と思えば不足なし、心に望み起らば困窮したるときを思い出すべし。堪忍は無事長久の基、怒りは敵と思え、勝つことばかり知りて、負けることを知らざれば、害その身に至る。己を責めて人を責めるな、及ばざるは過ぎたるより勝れり。
离线suzumenoko

只看该作者 4楼 发表于: 2007-11-01

一般你要问对方是未婚还是已婚时说:「あなたは結婚していますか?」(现在的状况)

不说:「あなたは結婚しましたか?」(过去的事实)

比如你最近听到消息对方要结婚了,然后见他时,可以说:「もう結婚したの?」。

离线Julian0827
只看该作者 5楼 发表于: 2007-11-03
あなた、もう結婚したか」

结过,但是现在离了

「あなた、もう結婚しているか」

结婚了,而且没有离