论坛风格切换切换到宽版
  • 948阅读
  • 5回复

如何翻译? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线第三帅
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2004-04-04
离线第三帅
只看该作者 沙发  发表于: 2004-04-04
如何翻译?
产品可打入国际市场,销往日本、孟加拉国、美国、德国等外国。厂商对此也很感兴趣。可以预见,随着工艺技术的进步和研究工作的深入,有着广阔的应用前景。
海纳百川有容乃大,壁立千仞无欲则刚。
离线jevais
只看该作者 板凳  发表于: 2004-04-04
製品は国際市場に入ることができて、日本、バングラデシュ、米国、ドイツなどの外国に売る。メーカーはこのに対してもとても興味を持つ。予見することができて、技術の技術の進歩とに従って仕事の深く入り込むことを研究して、広大な将来の実用価値を持っている。
离线redcivic
只看该作者 地板  发表于: 2004-04-04
回复:如何翻译?
产品可打入国际市场,销往日本、孟加拉国、美国、德国等外国。厂商对此也很感兴趣。可以预见,随着工艺技术的进步和研究工作的深入,有着广阔的应用前景。

我试试翻译了一下,不知是否对错,请指教。

この商品は国際市場へ参入し、 日本を始め バングラデシュ アメリカ ドイツなど外国への販売すことができます。メーカはこれに興味を持っておりますので、今後の技術的な進歩や研究を一層進めることより明るい見通しを予測することができます。
离线frankey51

只看该作者 4楼 发表于: 2004-04-05
楼主:
象这样的产品推销说明我建议你还是有请你的公司的日籍人员去写可能地道些,真的呀.
我以前供职的日系公司这样的专业文件是由日籍人员去写的
离线第三帅
只看该作者 5楼 发表于: 2004-04-05
^_^
谢谢指教
どうもありがとうございました
今後ともよろしくお願いいたします[emb2]
海纳百川有容乃大,壁立千仞无欲则刚。
离线frankey51

只看该作者 6楼 发表于: 2004-04-05
你还可以看看"商务日语基础教程".
那上面有例文