论坛风格切换切换到宽版
  • 714阅读
  • 5回复

[求助]请帮忙翻译这个单词 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线cathy1974
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2004-03-22
离线cathy1974
只看该作者 沙发  发表于: 2004-03-22
[求助]请帮忙翻译这个单词
”スタッキング”这个单词该怎么翻译?谢谢帮忙!
离线青岛

只看该作者 板凳  发表于: 2004-03-22
丝袜
msn:kantsuu1@hotmail.com
相談取締役です。ご相談はどうぞ!
有困难找我,尽力而为
QQ:66369269

想留学到日本,找我商量吧.
Mail:qingdao@kantsuu.com
  
离线cathy1974
只看该作者 地板  发表于: 2004-03-22
回复:[求助]请帮忙翻译这个单词
[QUOTE]以下是引用青岛在2004-3-22 17:32:12的发言:[br]丝袜[/QUOTE]
谢谢青岛。好像不是这个意思。我刚传到你邮箱里整段文件,拜托帮忙,感激不尽。
你的青岛老乡先谢谢你了。[emb2]
离线新宿龍義
馨りツユ

只看该作者 4楼 发表于: 2004-03-22
積み重ねること。
贯通超连
新人导航(新手请阅读) 综合疑问区 关于日语输入法、快捷键等常见问题! 貫通無料ftp

一寸先は闇、振り返るそこも闇。
闇より暗い世界に、おれはいったいなにものだ?


别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
离线jiangjunvv
只看该作者 5楼 发表于: 2004-03-22
折叠、叠层。叠制
みどりです。よろしく!
离线frankey51

只看该作者 6楼 发表于: 2004-03-24
支持4楼和5楼