我查了,有个词典上有如下的记述。
(1)〔動作の結果の存在〕。。。着
¶壁に肖像が掛けてある/墙上挂着画像
¶木が植えてある/栽着树木
(2)〔準備の完了〕已经。。。了
¶もう読んである/已经念了
¶電話をかけて,行くと言ってあるから,待っているだろう/因为已经打电话说要去,所以正在等着我吧。
但(2)的用法时完成的是“完了准备”。话题的中心是“完了准备”的结果状态是什么样。
举些例子:
あしたの授業の予習はしてあるが、持っていくものはまだ確かめていない。
明天的课已经预习好了,就是该带的东西还没有检查呢。
起きてみると、もう朝食が作ってあった。
早上起来一看,早饭已经做好了。
推薦状は準備してあるから、いつでも好きなときに取りに来てください。
推荐信我已经准备好了,你什么时候都可以来拿。
電車の中に忘れた傘は、事務所に届けてあった。
忘在电车里的雨伞已经送到办事处去了。
ホテルの手配は、もうしてあるので心配いりません。
饭店我们已经安排好了,你就放心吧。
接他动词后,表示某人行为动作的结果留下的某种状态。
根据上下文的关系,有时也可带有“为将来做好某事”的意思。