论坛风格切换切换到宽版
  • 1331阅读
  • 10回复

[翻译读解问题]大気汚染問題は深刻になってきて、政府はもとより企業も____ [复制链接]

上一主题 下一主题
离线narutonaruto
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2008-11-13
1.これを無視するわけにはいなくなった

2.これは両方とも責任をとるべきであること

3.改善策を考えるわけがないのではないか

4.たんとかしてやるわけにもいかない


政府はもとより企業も这部分不知道作何理解呢?


怎么觉得4个答案好像都说得通呢,多谢了
欢迎光临我的淘宝小店 http://shop35238793.taobao.com/
全部是个人的闲置dd,希望对其他人有用。
免费提供英文,韩文短句,单词翻译服务。
只看该作者 沙发  发表于: 2008-11-13
政府当然义不容辞,而作为企业也要……
离线narutonaruto

只看该作者 板凳  发表于: 2008-11-13
回复 2# 国破山河在 的帖子
谢谢老大,再次分析了下,对1,3仍有点疑问,麻烦指点

1.これを無視するわけにはいなくなった
对此也不能无时不管了
Ok
2.これは両方とも責任をとるべきであること

逻辑不和,可排除

3.改善策を考えるわけがないのではないか
双重否定,表示需要考虑改善策,
虽然看起来乖乖,,貌似也没错啊

4.たんとかしてやるわけにもいかない
不应该做点什么,可排除
欢迎光临我的淘宝小店 http://shop35238793.taobao.com/
全部是个人的闲置dd,希望对其他人有用。
免费提供英文,韩文短句,单词翻译服务。
离线totti250
大腸面包君

只看该作者 地板  发表于: 2008-11-13
~~はもとより=~~はもちろん
人の一生は、重荷を負うて遠き道を行くが如し、急ぐべからず。不自由を常と思えば不足なし、心に望み起らば困窮したるときを思い出すべし。堪忍は無事長久の基、怒りは敵と思え、勝つことばかり知りて、負けることを知らざれば、害その身に至る。己を責めて人を責めるな、及ばざるは過ぎたるより勝れり。
只看该作者 4楼 发表于: 2008-11-13
原帖由 narutonaruto 于 2008-11-13 14:54:00 发表 谢谢老大,再次分析了下,对1,3仍有点疑问,麻烦指点 对此也不能无时不管了 Ok 2.これは両方とも責任をとるべきであること 逻辑不和,可排除 3.改善策を考えるわけがないのではないか 双重否定,表示需要考虑改善策, 虽然看起来乖乖,,貌似也没错啊 4.たんとかしてやるわけにもいかない 不应该做点什么,可排除

嗯……一个个说:
1.これを無視するわけにはいなくなった---上了一个ka吧?
3.改善策を考えるわけがないのではないか---不是双重否定,是三重,因为最后又一个ka,呵呵
离线narutonaruto

只看该作者 5楼 发表于: 2008-11-13
回复 5# 国破山河在 的帖子
:9:
正在体会ing~~:6:
谢谢老大
欢迎光临我的淘宝小店 http://shop35238793.taobao.com/
全部是个人的闲置dd,希望对其他人有用。
免费提供英文,韩文短句,单词翻译服务。
只看该作者 6楼 发表于: 2008-11-13
.これを無視するわけにはいなくなった
---应该是1.これを無視するわけにはいなくなった吧?
离线suzumenoko

只看该作者 7楼 发表于: 2008-11-13
3.改善策を考えるわけがない (のではないか)

后面的 (のではないか) 只是调整语调,避免断定的说法。
所以这句子表示 "不可能考虑改善策" 。
 
离线narutonaruto

只看该作者 8楼 发表于: 2008-11-13
回复 7# 国破山河在 的帖子
恩,敲错啦,
欢迎光临我的淘宝小店 http://shop35238793.taobao.com/
全部是个人的闲置dd,希望对其他人有用。
免费提供英文,韩文短句,单词翻译服务。
离线narutonaruto

只看该作者 9楼 发表于: 2008-11-13
原帖由 suzumenoko 于 2008-11-13 16:39:00 发表 3.改善策を考えるわけがない (のではないか) 后面的 (のではないか) 只是调整语调,避免断定的说法。 所以这句子表示 "不可能考虑改善策" 。  

はい、詳しくご説明いただきまして、一層わかりました
 「~ではないか/~じゃないか」は、形は質問ですが一種の反語で、実際は強い肯定の語気をもっています。意味から言えば、例文1~4のようにな同意?確認?詰問、例文5のような予想外の出来事への驚きを表しています。
 なお、丁寧な言い方には「~じゃありませんか/~ではございませんか」、軽卑体には「~じゃねえか」等があります。
 このほかにも、「~ではないか/~じゃないか」には、動詞の意向形(「~(よ)う」)と結びついた「~(よ)うではないか/~(よ)うじゃないか」(→文型440)の形で提案?呼びかけを表す用法があります。

谢谢suzumennoko老师, 题目绕来绕去偶就糊涂了。
老师的中文水平很厉害!!!
欢迎光临我的淘宝小店 http://shop35238793.taobao.com/
全部是个人的闲置dd,希望对其他人有用。
免费提供英文,韩文短句,单词翻译服务。