论坛风格切换切换到宽版
  • 1301阅读
  • 7回复

[突发奇想]论坛里的这些词用日语怎么说啊? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线雨苗
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2005-06-26

论坛? 灌水? 斑竹? 发贴? 回帖?精华? 拍砖? 菜鸟? 大虾? 上线、下线?


……日语有相对应的词吗?[em06]


[此贴子已经被作者于2005-6-26 16:25:15编辑过]
偶爱贯通~
ようこそ、雨苗のworldへ
http://blog.sina.com.cn/u/1224295124
离线新宿龍義
馨りツユ

只看该作者 沙发  发表于: 2005-06-26

论坛就是BBS。日本的论坛没有这样的复杂。最多也就类似于http://japan.kantsuu.com

所以没有精华这样词汇。回复就是「返信」

发贴=「新規投稿」

斑竹=理事長

上线=オンライン??

贯通超连
新人导航(新手请阅读) 综合疑问区 关于日语输入法、快捷键等常见问题! 貫通無料ftp

一寸先は闇、振り返るそこも闇。
闇より暗い世界に、おれはいったいなにものだ?


别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
离线雨苗
只看该作者 板凳  发表于: 2005-06-26

^_^,谢谢昂~

这是我多年来未解开的迷啊……

上线,下线,隐身……[em06]好复杂啊,嘿~

偶爱贯通~
ようこそ、雨苗のworldへ
http://blog.sina.com.cn/u/1224295124
离线新宿龍義
馨りツユ

只看该作者 地板  发表于: 2005-06-26

下线是「オフライン」

贯通超连
新人导航(新手请阅读) 综合疑问区 关于日语输入法、快捷键等常见问题! 貫通無料ftp

一寸先は闇、振り返るそこも闇。
闇より暗い世界に、おれはいったいなにものだ?


别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
离线sinjiok
只看该作者 4楼 发表于: 2005-06-26

一般的に使われている日本語の名称です。


论坛  BBS 、( 電子) 掲示板 ( でんし けいじばん )、フォーラム


灌水  潅水 ( かんすい) 、ひやかし 、荒らし ( あらし )


斑竹  班主 ( はんしゅ)


论坛负责人?  管理人 ( かんりにん ) 、管理者 ( かんりしゃ ) 、管理責任者 ( かんりせきにんしゃ )


发贴  新規投稿 ( しんきとうこう )


回帖  返信 ( へんしん )


精华  無し 「感動」とか「同感」とかを返信します。


拍砖  無し 悪口を返信します。


菜鸟  初心者 ( しょしんしゃ )


大虾  無し  「大虾」は、どんな意味かな??


上线  オンライン 、 在線 ( ざいせん )


下线  オフライン


贴子  板 ( いた ) 、スレッド 


隐身  無し



[此贴子已经被作者于2005-6-26 23:16:02编辑过]
离线zyg
只看该作者 5楼 发表于: 2005-06-27
日本语4贫乏的语汇
离线雨苗
只看该作者 6楼 发表于: 2005-06-29

呵呵,楼上的别这么说嘛~只能说日本网民的创造力没咱们这么强~

(真佩服这些名词的创始人,强!)

我建议日本的网友们试着采用一下汉语的相关说法,反正都是汉字……

互译嘛~也算一种文化交流,嘿[em01]

TO SINJI 先生

Thank you~[em01]

「大虾」 は 「菜鸟」 の反対語と言えます。 网络高手[em07]

偶爱贯通~
ようこそ、雨苗のworldへ
http://blog.sina.com.cn/u/1224295124
离线newfuji
只看该作者 7楼 发表于: 2005-06-30

大虾とは「大侠」のこと。カンフー映画などにできくる武術に精通した達人

ここではBBSの先輩かベテランを言います。