论坛风格切换切换到宽版
  • 3839阅读
  • 23回复

日常敬语的使用方法 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线shadowkiss
 
只看楼主 正序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2002-12-16
离线parkqingsong
只看该作者 23楼 发表于: 2004-02-25
日本語は 難しいなあ!特に 敬語
离线swimmingfish
只看该作者 22楼 发表于: 2003-09-11
難しくありませんわ![emb2]
日本誾を勉強してます。どうぞ、よろしくお願いしま~す!
离线卢沟晓月
只看该作者 21楼 发表于: 2003-09-11
日本語は 難しいですか。[emb9]
离线hongchenshan
只看该作者 20楼 发表于: 2003-08-08
我也是认为,自己一方要用谦语才对呀。
糊涂了。到底怎么样?[emb10]
我记得老师在讲的时候,也是这么讲的,在《标准日本语》会话篇里也是这么说的呀。[emb12]
草尖上挂满银色水珠的时候,我不在哭泣,太阳之火会蒸发我所有的情感.
我无牵无挂了,没有灵魂的驱壳像木头,灵魂却超越死亡,从天空俯冲下来,压迫我的每一根神经.
我有知觉了,痛,原来也是一种享受.
离线小小宝妮
只看该作者 19楼 发表于: 2003-08-06
[emb13][emb13]晕死
离线谷村
只看该作者 18楼 发表于: 2003-08-03
山田は,席をはずしております。    (误)
  山田さんは,席をはずしております。 (正)

  对方打来电话询问“山田先生在吗?”如果你回答:
   「山田は,今,席をはずしております。」
对方听后就会产生不快,原因就在于直呼其姓了。

  接电话时,直呼自家的丈夫、兄弟等人的姓,就如同无知、鄙俗、大喊大叫一样,当然会影响交际气氛,伤害对方的感情。

  接电话时,对自己这一方的人,也应该用诸如
   「課長さんは,外出しております」(科长他外出了)
的说法,这是原则。即使是对新职员也不能直呼其名,应在其后加「さん」。

答え:  間違っていないんですか。 一般的には “さん”を付けないんですよ
自己の一方だからさ。



 
离线shirleyqqhh
只看该作者 17楼 发表于: 2003-08-01
有点不懂了。
我的教材里好象说对社外的人谈起自己社内的人时,哪怕社内的是总经理也不要加さん。

不知道哪位能给出正确答案啊。
只看该作者 16楼 发表于: 2003-07-28
ちゃんと覚えた、ありがとう
[img]http:photos.gznet.com/photos/1031731/1031731-nlbzqwpktwgb9rdgmpr$m!4g2cerjh.gif[/img]
离线鬼冢英吉
只看该作者 15楼 发表于: 2003-07-26
[emb6][emb5]