论坛风格切换切换到宽版
  • 1106阅读
  • 0回复

[天声人语]2011年9月29日(木)付 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线kanone
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2011-09-29

途切れた記録の値打ちは、メディアの騒ぎぶりが語る。平幕から横綱まで、足かけ4年の負け知らず。双葉山の連勝が69で止まった時は街に号外が出た。名勝負を伝えるNHKラジオは「70は古希、古来まれなり」と始まる。和田信賢アナウンサーによる伝説の実況だ
被中断的记录,给媒体带来不小的震惊。从平幕到横纲,历经4年的时间未尝败绩。双叶山的连胜终止在69的时候,号外传遍了大街小巷。称比赛为经典之战的NHK广播开始评论说:“人生七十古来稀”播报员和田信贤直播了这场传说中的比赛。
▼「……双葉山敗る双葉山敗る。時、昭和14年1月15日、旭日(きょくじつ)昇天まさに69連勝。70連勝を目指して躍進する双葉山、出羽一門の新鋭、安芸ノ海に屈す」。国技館には煙草(たばこ)盆やミカンが飛び、和田アナは座布団を被(かぶ)って放送した
“……双叶山输了双叶山输了。时间是昭和14年1月15日,即将旭日升天的69连胜。以70连胜为目标跃进的双叶山,败给了出羽一门得新锐-安芸海”相扑馆内观众愤怒地扔烟盘和橘子,和田广播员则用被子盖住自己,这一幕也被播放出来。
▼より静かに、されど厳かに尽きるのは、イチロー選手が大リーグで続けるシーズン200安打だ。最終戦を残しあと16本。空前の延長戦にでもならぬ限り「11年連続」はない
在更加安静的气氛中,然而让人觉得残忍至极的是,铃木一郎选手(日本棒球选手)在大联盟中连续几个赛季打出200击安打。在最终决战中剩下最后的16个。但是却在一场不是空前的持久战中结束“连续11年”的记录。
▼オリックス時代の1994年から続く打率3割台も終わる。あれほどの打者である。昨季までとの違い、すなわち来月38歳になる肉体の近況については、当人の弁を待つしかない
从欧力士时期的1994年开始持续的3成打击率也结束了。他就是这样的击球手。和上个赛季之前不同,也即是说下个月就要38岁了,身体的近况如何,只能看本人的情况了。
▼200安打も3割も、一球ごとの集中を点描画のごとく重ねての労作。それを何年分も積んだ高みで、彼はバットを振る。敬意を込めて、記録の途絶ではなく確定としたい。04年の最多安打262本に次いで、しばらくは誰もさわれない「古来まれ」なる数字が固まった
无论是200个安打还是3分之一,每一球的集中用点来描绘,那是多么繁重的工作啊。这需要他挥棒多少年的积累才能达到这个精确度。对他包含敬意,就算记录终止了还是如此。在04年辉出最高记录的262个安打之后,谁都难以达到这个“自古便罕见”的数字,记录也停止在这里。
▼双葉山の偉業に白鵬が挑戦し、あと6勝に迫った興奮は記憶に新しい。イチローが残す記録も、夢多き後進たちが挑むべき、真新しい壁だ。塗り立てのペンキも香(かぐわ)しく、フィールド?オブ?ドリームスにそそり立つ。
白鹏(日本相扑选手)挑战双叶山得伟绩,只剩6场胜利时的兴奋依然历历在目。一郎留下的记录也应该由很多有梦的后来人继续挑战,作为一个全新的目标。刚刷完油漆的长椅也是芳香的,我们要屹立在梦想的领域(Field of dream)。


要开心