论坛风格切换切换到宽版
  • 1333阅读
  • 1回复

[天声人语]2011年9月26日(月)付 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线kanone
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2011-09-26
关键词: 稻草人原子能
難読言葉の一つで就職試験にもよく出る「案山子」を「あなご」と迷答した大学生がいたそうだ。正しくは「かかし」。秋の田の守り神である。その立ち姿を眺めながら、首都圏近くで借りている棚田の稲を刈った
在招聘考试中经常出现的难读词汇之一“案山子”,恐怕很多大学生都会把它读作“a na go”吧。正确的读法是“ka ka si”。是秋天田地的守护神(注:类似于我们农田里驱赶鸟的稻草人)。眺望稻草人的身影,在首都圈附近租借的梯田中割稻子。

▼遠く近くに案山子の見える風景は、田舎育ちの郷愁を誘う。直立あり、やや斜めの御仁あり。「へのへのもへ」の顔つきも懐かしい。〈某(それがし)は案山子にて候雀(すずめ)どの〉。漱石の句など思い出し、とぼけた味わいに頬がゆるむ
远近都有稻草人,看到这番景色,不禁回想起在田地中生活的情景,引发了乡愁。有直立的人形,也有稍稍倾斜的。“用数字画脸”的面庞也十分怀念。“某某稻草人的季节 麻雀”想起了夏目漱石的俳句,句中所描绘的发呆的妙处,让人表情缓和下来

▼稲は黄金に色づいて、ざくざく鎌を動かせばバッタが逃げていく。いつもの年と変わらない。だが、この秋はやはり「放射能」の一語が頭をかすめていく。東日本の稲作農家の気のもみようは、いかばかりかと思う
稻子染上金黄色,镰刀刷刷地挥舞,蚂蚱四处逃窜。每一年都是不变的景象。但是这个秋天,因为一句“放射能”,让我们变得暗淡。东日本的种稻农民是多么担心啊。

▼これまで検査を終えた9割以上で放射性物質は検出されず、数値が出ても国の基準値以下だと報じられていた。ところが先日、福島県の1カ所で収穫前の予備検査の基準値を超えた。にわかに緊張が走り、風評の被害を農家は案じる
至此检查已经结束,有9成以上地区没有检出放射性物质,据报告称,出来的数值低于国家基准值以下。然而前几天,福岛县1处农作物在收割前进行预备检查的时候,超过了基准值。突然紧张的气氛袭来,农民们也担心传闻的损害。

▼今年は原発禍で作付けの出来なかった田も多い。ある農家は飛来したツバメのために水だけ張ったそうだ。「田んぼに泥がなきゃ、巣を作んの難しいんでねえか」と。「田に水入れっと、いろんな生き物が来た。生態系だな」。優しさゆえに切なさが募る
今年由于原子能发电事故,很多农田颗粒无收。有一些农民为了飞来的燕子而洒水。“稻田如果没有泥,那就很难筑巢了”和“往田里灌水,这样很多生物都过来了。这就是生态系。”因为贴心所以觉得更加悲伤。

▼山田の案山子に戻れば、そのルーツらしきは「古事記」にも登場するそうだ。「足は行かねど、天の下の事を知れる神」だという。太古のまなざしで、人智(じんち)の招いた禍(わざわい)を何と見ていることだろうか。
再回来说山田的稻草人,其鼻祖级的形象最初应该是在《古事记》中登场。作为“脚不能走路,但是却通宵天下事的神”。它用太古时代的眼神,难道不是在观望着人类智慧引起的灾难吗。




要开心
离线kanone

只看该作者 沙发  发表于: 2011-09-26
挺多不明白的地方啊····等高人指导!错别字请自动忽略


要开心