论坛风格切换切换到宽版
  • 2202阅读
  • 1回复

[翻译读解问题]気が気でない [复制链接]

上一主题 下一主题
离线林林总总
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2011-06-14
     

     全文は次のようですが

    「私もげらげら笑っていたら、お腹の筋肉が緩んでしまいーー気持ちよく放尿。ジャージを履いていたので、誰にも気付かれていないのですが、      その後の試合は気が気でなくて覚えていません......」

     ここで、「気が気ではなく」どういうふうに理解すればいいですか?何が「覚えていません」?
     

     よろしくお願いします
    
     
     
离线丫头

只看该作者 沙发  发表于: 2011-06-22
・気が気でない(きがきでない) 酷く気に掛かって、心が落ち着かない状態。
花なら蕾の私の人生
この青春の始まりを、
悔いのないように大切にしたい