论坛风格切换切换到宽版
  • 1326阅读
  • 1回复

[翻译读解问题]おいしいおみせをみつけたから、いっしょにいきたかったなって [复制链接]

上一主题 下一主题
离线iit
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2010-01-22
じょせい:ううん、おいしいおみせをみつけたから、いっしょにいきたかったなって
要是发现了好吃的店,想一起去,不过,还没有去,怎么能用过去式呢,不明白。谢了
离线totti250
大腸面包君

只看该作者 沙发  发表于: 2010-01-22
注意结尾的って,这是转述当时讲的话,不是现在
人の一生は、重荷を負うて遠き道を行くが如し、急ぐべからず。不自由を常と思えば不足なし、心に望み起らば困窮したるときを思い出すべし。堪忍は無事長久の基、怒りは敵と思え、勝つことばかり知りて、負けることを知らざれば、害その身に至る。己を責めて人を責めるな、及ばざるは過ぎたるより勝れり。