论坛风格切换切换到宽版
  • 1440阅读
  • 13回复

ビジネス電話用語 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线奈奈子
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2004-10-22
初めて日本人のお客さんに電話する時に、敬語を使うほかに、何か特別な電話用語を使わなければいけませんか。ご存知になる方は教えてください!
草より女
离线魔女
只看该作者 沙发  发表于: 2004-10-22

電話を出るときにははじめ自己紹介して、それでいつもお世話になりますで、次に話題に入るのよね、終わった時にはありがとうございましたとまたよろしくお願い致しますだけでいいと思います。

[shadow=255,red,2]優しい春 眩しい夏 淋しい秋... 冬も
ずっと探していた 本当の私を
笑う事 泣く事 それから生きる事[/shadow]
[img]http://www.basilisk.jp/gallery/images/ga04-img-01s.jpg[/img]
离线Zed
只看该作者 板凳  发表于: 2004-10-22

自らかける場合


HERE:お忙しいところ申し訳ないんですが、私はどこの誰と申します 


   **さんいらっしゃいますか?/ **さんお願いいたします!


THERE:はいはい、少々待ちくださいませ


THERE2:お電話変わりましたが、だれだれです。


HERE:いつもお世話になっております、どこの誰と申します、どうぞ、よろしくお願いいたしま  す


THERE:あっ こちらこそ、どうもよろしくお願いします


HERE:あのう。。。。


。。。。


。。。。


HERE:はい、そういうことで、よろしくおねがいします


THERE2:えー よろしくおねがいします


HERE:それでは、どうもすみません、失礼いたします


THERE2:失礼します


这里可以看出,THERE2的身份地位明显比HERE高所以只需用一般的敬语,而HERE用的是尊敬语,充分的体现了初次见面时的礼仪的重要性~



[此贴子已经被作者于2004-10-22 16:43:24编辑过]
[url=http://zzaru.net/~xasun/index.php?u=47] 今天你点了没有? 点我 [/url]
离线kinset
只看该作者 地板  发表于: 2004-10-22

ちょっと個人的な意見を申し上げさせていただきたいと思います。


 「はいはい」という言い方は非常に危険な言い方なんで、あまり親しくない人と会話する時、使わないほうがいいです。


 理由といえば、「はいはい」という言い方が、うるさがる、いやがる、面倒がるといった語感があるので、誤解を招く恐れがあります。特に、上司など、自分より上の人に話しをするとき、絶対使うのを避けるほうがいいと思います。


 元気な一つの「はい」で気持ちよく、テキパキな印象を与えましょう!


[em07]


それ以外、Zedのお答えはフォーマットと称えられますよ!

[em01]
[此贴子已经被作者于2004-10-22 17:05:38编辑过]
やればできる!?
离线Zed
只看该作者 4楼 发表于: 2004-10-22

いや


アクセントによって もらった感じが違いますよ とおもいますよ~


’はいはいっ と はい~’はい


読んで よく感じしてみ



確かに はい~’はい って 使わんほうがいい


[此贴子已经被作者于2004-10-22 17:10:22编辑过]
[url=http://zzaru.net/~xasun/index.php?u=47] 今天你点了没有? 点我 [/url]
离线kinset
只看该作者 5楼 发表于: 2004-10-22

 確かに、場所、人物、情況によって、「はいはい」という言い方のニュアンスが違ってくるですが、多数の場合、特に正式な場合、やはり避けるほうがいいと思います。

 しかしながら、仲のいい人と話をするとき、例えば、親友に何かを頼まれたとき、「はいはい」と返事すると、「任せてくれ」という気持ちを伝えることができるので、「はいはい」って言ってみてくださいね!

[em05]
やればできる!?
离线Zed
只看该作者 6楼 发表于: 2004-10-23

は?

俺ゆうてる意味わかんないかぁ~

[QUOTE]特に正式な場合 [/QUOTE]

日本人よくゆうてるのよ たまに はいはいはいとか はいはいはいはいとかも出てくるはずだよ

まぁ~~ぁ あんた間違がってないと思うけどネッ

[url=http://zzaru.net/~xasun/index.php?u=47] 今天你点了没有? 点我 [/url]
离线kinset
只看该作者 7楼 发表于: 2004-10-23

とにかく、口調が大切なのだ!

恥ずかしいことだけど、職場で上司の言うことに「はいはい」と返事したら、注意されたことがあるからこそ、皆さんに気をつけてほしいと思うのですっ!

理解万歳!

やればできる!?
离线Zed
只看该作者 8楼 发表于: 2004-10-23

だから アクセントっていっただろう

アクセント=語調

[url=http://zzaru.net/~xasun/index.php?u=47] 今天你点了没有? 点我 [/url]
离线kinset
只看该作者 9楼 发表于: 2004-10-23

 アクセントというのは、それぞれの語について定まっている、特定の音節の特に際立った高まりや強まりということで、語調・発音とは言えるかもしれませんが、必ずしも口調にイコールとは限らないですよ!Zedサマ!(h_h)

[em01]
やればできる!?