论坛风格切换切换到宽版
  • 1398阅读
  • 2回复

[その他]请大家帮忙翻译一下这几句话谢谢大家了お願いします [复制链接]

上一主题 下一主题
离线ryuulls
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2009-11-17
先日はメールを有難う!色々と国慶節などの貴国の現状や発展振りの
情報を聞き大変参考になりました、
貴方よりのメーいた翌日に返信のメールを2ページに渡る文章を打つたのですが 
貴方のメールの返信 re にして発信したら 文章が全部? ??になって
終い 再度打ち込むが 矢張り同じく???になり 流石の私も2回の打つ込む
のに 合計4時間要し 失意の内に 疲れました
今度は 返信に羅せず アドレスを入れて打てました
离线连淋一夜

只看该作者 沙发  发表于: 2009-11-19
这样猜想给你回信的意思:
感谢前些日子给我的Emial。看到各种各样国庆节等贵国的现状及发展态势,这些信息对我非常有帮助。
我为了给你的Emial回信,打出了两页的文章,可是按“re”给你发信时,文章全都变成了乱码,再来一次还是一样。
我就是再打两次,总共要用4个小时,灰心而又疲惫。这次,我??回信,把地址敲了进去。
羅=?
离线ryuulls
只看该作者 板凳  发表于: 2009-11-19
谢谢你
谢谢你