论坛风格切换切换到宽版
  • 2002阅读
  • 7回复

ジャポニズム [复制链接]

上一主题 下一主题
离线青島
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2008-12-14
ジャポニズムって話があるよね、外国人から見た日本の文化その中にいろいろあると思うが、我々外国人から見て「日本」というと、とりあえず思い浮かぶのが「富士山」、「さくら」、「新幹線」、「着物」、「舞姫」???などです。
离线青島
只看该作者 沙发  发表于: 2008-12-14
中国国内では日本文化に対して熱狂するほどのファンがないと思うが、ジャポニズムは単なる一時的な流行ではなく、当時の全ての先進国で30年以上も続いた運動であり、欧米ではルネサンスに匹敵する、西洋近代的な美意識と科学的パースペクティヴの、大きな変革運動の一つの段階として見られている。特に19世紀中頃の万国博覧会(国際博覧会)へ出品などをきっかけに、日本美術(浮世絵、琳派、工芸品など)が注目され、印象派やアール?ヌーヴォーの作家たちに影響を与えた。
离线青島
只看该作者 板凳  发表于: 2008-12-14
日本語学習者の初心者にはすこし重い内容かも知りませんが、チャット室とかには結構レベル高い方たちが多かったので、日本の文化に対して論ずるのもいいかと思いまして、話題を出しました。
离线totti250
大腸面包君

只看该作者 地板  发表于: 2008-12-14
わたしとしてはやはり小説だろうと思ってます。特に大江健三郎さん、司馬遼太郎さん、松本清張さんの小説が好き。。。
人の一生は、重荷を負うて遠き道を行くが如し、急ぐべからず。不自由を常と思えば不足なし、心に望み起らば困窮したるときを思い出すべし。堪忍は無事長久の基、怒りは敵と思え、勝つことばかり知りて、負けることを知らざれば、害その身に至る。己を責めて人を責めるな、及ばざるは過ぎたるより勝れり。
离线suzumenoko

只看该作者 4楼 发表于: 2008-12-15
最近の中国の若い人は、日本の伝統文化よりアニメや歌の方に興味があるのでは?
そんなことないのかな?
离线狐狸霸
只看该作者 5楼 发表于: 2008-12-15
伝統的なものは自国より外国の方に人気があるかも。
なにしろ、価値観同一しつつある今の時代では、他の民族を見分けられるなら、シンプルなものが必要なんだから。
[img]http://www.kantsuu.com/bbs/uploadfile/2008-2/200821121145493504.jpg[/img]

羊飼いなんぞ恐れに足りん!
离线wengxy555
只看该作者 6楼 发表于: 2008-12-21
日本の文化をよく理解するのは、日本語の勉強にも大いに役立つと思ってる。
离线诸行无常

只看该作者 7楼 发表于: 2008-12-22
現代版「ジャポニズム」は、なんといってもアニメでしょう
「アニメ」とは、「アニメーション」の略語であるでが、和製英語で外国では日本制作のアニメーションをアニメと呼ぶらしい。
最初に輸出されたアニメは1963年頃 手塚治虫(てづかおさむ)の「鉄腕アトム」で、北米(北アメリカおよびアメリカ合衆国)向けだった
1970年代には北東アジア圏、東南アジア圏にてアニメが放送されたが、日本文化の影響が強い表現や、暴力的?性的な物を示唆する表現は徹底的に排除される傾向にあった。1980年代になると、東南アジア圏では性的な表現を除き、日本文化的な表現も受容されつつあり、再評価されている
欧州(ヨーロッパ)への輸出は1970年代に開始された。制作費を短期間で回収するために、安価で多くの国へ輸出する販売戦略がとられたため、放送先は世界各地に広がった。
フランスの美術評論家エルベ?シャンデスは、アニメを中心とする日本のおたく文化を「21世紀のジャポニズム」と評し、これらの文化が欧米の文化に大きな影響を与えていると主張し、おたく文化を擁護した
輸出先では、内容の大きな改変が行われることが多い。特に暴力的なシーンについての反応は、日本より海外で拒否反応が激しいことが多い。また、日本製だということで警戒されることもあり、スタッフ名が削除されたり、各国風に書き換えられたりして放送され、当の視聴者が日本製だと知らないでいることも多い、とのことである。

日本のアニメが世界各国で全面的に支持されてるわけではない!!

ただ、きっかけがアニメであっても共通?共感意識がもてて理解しあうことが出来れば、いいことではないのでしょうか?

            合掌  阿弥陀仏~~

追伸
アニメをモチーフとしたコスプレも徐々に世界へ浸透してるみたいですね~~