论坛风格切换切换到宽版
  • 1985阅读
  • 12回复

[单词问题]別にの使い方 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线frankmou
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2007-12-25

別にと言う言葉の使い方を教えてお願いします。

宜しく

离线孝文师
只看该作者 沙发  发表于: 2007-12-25
副](多く下に打消しの語を伴う)取り立てて言うほどではないさま。これと言って特別に。別段。「―たいした用事ではない」
わたしは一人のわがままな子供、大地の上いっぱいに窓を描いて、暗闇に憈れたすべての目を光明に憈れさせたい
离线frankmou
只看该作者 板凳  发表于: 2007-12-26

哈哈,孝文师同学,谢谢!

你是从yahoo japan上copy的翻译吧!

离线通日本
只看该作者 地板  发表于: 2007-12-26
以下是引用frankmou在2007-12-26 13:33:00的发言:

哈哈,孝文师同学,谢谢!

你是从yahoo japan上copy的翻译吧!

別にいいじゃないですか
离线fengshi
只看该作者 4楼 发表于: 2007-12-27
以下是引用frankmou在2007-12-26 13:33:00的发言:

哈哈,孝文师同学,谢谢!

你是从yahoo japan上copy的翻译吧!

別にどこからcopyしてきたって 説明になってれば

いいじゃないの?!

孝文师さんれっきとした日本語の先生なのよ!!

若造よ~  「哈哈,孝文师同学」とは、甚だ失敬だよ~~もう少し謙虚になったら  日本語ももう少し上達する。。。かもよ

遇饮酒时须饮酒 得高歌处且高歌
离线通日本
只看该作者 5楼 发表于: 2007-12-27
以下是引用fengshi在2007-12-27 11:11:00的发言:

別にどこからcopyしてきたって 説明になってれば

いいじゃないの?!

孝文师さんれっきとした日本語の先生なのよ!!

若造よ~  「哈哈,孝文师同学」とは、甚だ失敬だよ~~もう少し謙虚になったら  日本語ももう少し上達する。。。かもよ

孝文师

等级:小学二年生
威望:1
文章:144
积分:271
门派:海龟派
注册:2007年11月21日
 
frankmou
等级:小学二年生
文章:26
积分:94
门派:无门无派
注册:2007年7月20日
 
肩書きなんか別に顔に書いてないし、孝先生も別に気にしてないかと思うけど、ところで若造よ~ って言い方は謙虚な表現なんでしょうか。謙虚になったら をなればに変えたほうがよいのではないでしょうか、自分のできないことを人に説教するのはどうかなと思うけど、ちがう?
离线fengshi
只看该作者 6楼 发表于: 2007-12-27
以下是引用通日本在2007-12-27 11:42:00的发言:
肩書きなんか別に顔に書いてないし、孝先生も別に気にしてないかと思うけど、ところで若造よ~ って言い方は謙虚な表現なんでしょうか。謙虚になったら をなればに変えたほうがよいのではないでしょうか、自分のできないことを人に説教するのはどうかなと思うけど、ちがう?

とことん向かってくるね。。。よし、受けて立つまでだ。

自分のできないことを人に説教するのはどうかなと思うけど」⇒ 出来ているから、説教しているんだ。

私にとっては、若造であることは間違いなし。

以上。

遇饮酒时须饮酒 得高歌处且高歌
离线通日本
只看该作者 7楼 发表于: 2007-12-27
以下是引用fengshi在2007-12-27 13:03:00的发言:

自分のできないことを人に説教するのはどうかなと思うけど」⇒ 出来ているから、説教しているんだ。

私にとっては、若造であることは間違いなし。

若造で辞書に

わか-ぞう [0] ―ザウ 【若造・若蔵】 ・ ―ゾウ 【若僧】
年の若い者や未熟な者を卑しめていう語。「あんな―に負けてたまるか」

とのような解釈が書かれてる

なるほど、これはお宅の謙虚な話し方なんだね、勉強になったwww

离线fengshi
只看该作者 8楼 发表于: 2007-12-27
「あんな若造に負けてたまるか」うん これかも 
遇饮酒时须饮酒 得高歌处且高歌
离线通日本
只看该作者 9楼 发表于: 2007-12-27
以下是引用fengshi在2007-12-27 18:54:00的发言:
「あんな若造に負けてたまるか」うん これかも 

先生近眼なのか?大きくしてやる

年の若い者や未熟な者を卑しめていう語。

後ろの部分見えるから、近眼じゃなくて色盲だね、わかった、変えてみる

年の若い者や未熟な者を卑しめていう語。

さー、それって謙虚な言い方なのか

って、次はどんなボケかたなのかな、たのしみでっせ~

[em03][em03][em03]