论坛风格切换切换到宽版
  • 7251阅读
  • 109回复

シャドーキスの日記 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线shadowkiss
只看该作者 100楼 发表于: 2003-07-24
bobo[em3]把耳朵凑过来,跟你说句悄悄话,不能让别人听见的说~
(!◎#¥%……※×饥李寡拉)明白了伐[em10]你应该如此这般
那她就肯定会愿意做了~呵呵嘿嘿哈哈
说实话最近做的那个公司真是接连亏损,连电脑都不分配一台给我
有时候工作就只能下班带回家做,诶,本来就已经少得可怜的时间
被这么一搞,那我就等于卖身给她了(一天二十四小时都是公司工作啊当然是把睡觉的时候也经常作有关公司恶梦的事情也算进去之后)
有人说男人就要忍,你也说男人哭吧不是罪,我说都是这么一回事
人活着目的(墓地!?)很明确也好,做一天和尚撞一天钟也好
都离不开两个字~为了更好地生活~活出个人样来~当然某些“和尚”不能算~[em12]
人是有感情的动物,我也赞成有自己的原则
还是那句话 一緒に頑張ろう いかに困難を受けても放棄するな[emb6][emb6][emb5]
[color=red]忍術の一派。服部(はっとり) 半蔵の先祖伊賠平内左衛閠家閘が流祖とされるが、確説はない。[/color]
离线無花の木
只看该作者 101楼 发表于: 2003-07-24
回复:シャドーキスの日記
[QUOTE]以下是引用shadowkiss在2003-7-24 19:00:03的发言:[br]bobo[em3]把耳朵凑过来,跟你说句悄悄话,不能让别人听见的说~[br](!◎#¥%……※×饥李寡拉)明白了伐[em10]你应该如此这般[br]那她就肯定会愿意做了~呵呵嘿嘿哈哈[br]说实话最近做的那个公司真是接连亏损,连电脑都不分配一台给我[br]有时候工作就只能下班带回家做,诶,本来就已经少得可怜的时间[br]被这么一搞,那我就等于卖身给她了(一天二十四小时都是公司工作啊当然是把睡觉的时候也经常作有关公司恶梦的事情也算进去之后)[emb6][emb6][emb5][/QUOTE]
说什么悄悄话什么"!◎#¥%……※×饥李寡拉",怎么一句也不懂是不是我的机器显示乱码[em3]
至于卖给公司的话,你才进公司几天就这么说了,我们才是献了青春献人生呢![em13]
将来の為にいい過去を作る。
それが琭在だ。
离线shadowkiss
只看该作者 102楼 发表于: 2003-07-26
むむ~ 你混得不错,可不能说这种没有良心的话啊[em3]
至少你赚了不少钱了啊,那就是代价啊~

狂风错过厕所间,苍蝇叮屁眼。。。
[color=red]忍術の一派。服部(はっとり) 半蔵の先祖伊賠平内左衛閠家閘が流祖とされるが、確説はない。[/color]
离线shadowkiss
只看该作者 103楼 发表于: 2003-07-26
唉补拼音 【piyan】



ある晩、夕食の席で妻が言った。「新婚ホヤホヤだったころ、あなたはステーキの小さいほうを食べて、わたしには大きいほうをくれたわ。なのに今はあなたが大きいほうを食べて、わたしには小さいほうしか残してくれないじゃない。もう愛してないんだわ・・・」

「ばかいうなよ、ダーリン、」夫が答えた。「ダーリンの料理の腕があがったんだよ」
[color=red]忍術の一派。服部(はっとり) 半蔵の先祖伊賠平内左衛閠家閘が流祖とされるが、確説はない。[/color]
离线無花の木
只看该作者 104楼 发表于: 2003-07-26
回复:シャドーキスの日記
[QUOTE]以下是引用shadowkiss在2003-7-26 7:41:39的发言:[br]むむ~ 你混得不错,可不能说这种没有良心的话啊[em3][br]至少你赚了不少钱了啊,那就是代价啊~[br][br]狂风错过厕所间,苍蝇叮屁眼。。。[br][/QUOTE]

谁说的?[em13]
今天做了一个心理测试,测试领导能力.结果我的测试结果是:因为心太软,所以不适合领导别人,只能让别人领导我[em5]你说这样的我能混得好吗?天生就是要被人欺负的说[emb3]

还有最后一句究竟是什么意思[emb13]别人欺负我也就算了,你不要也欺负我看不懂好不好[em13]
将来の為にいい過去を作る。
それが琭在だ。
离线shadowkiss
只看该作者 105楼 发表于: 2003-07-26
没有草纸怎么办,手指扣piyan~
就是这个意思啊~
让人领导也好,自己领导别人也好,只要过得快乐就行
作个比方,如果是你领导别人,如果和你的下属搞不好
关系的话,作领导压力也不小哦,在这种情况下,多数
会面临一个取舍问题
取A舍B,还是取B舍A,那就要看个人的嗜好与眼光了
至于我,不太喜欢被人领导,也不是很喜欢领导别人
我这样生在战国天生就是作“浪人”的料啊 [em12]



ある女性が、眼りから覚めると夫に向かってこう言った。「バレンタインデーとしてあなたが真珠のネックレスをプレゼントしてくれる夢を見たわ。これって何を暗示しているのだと思う?」

「今夜分かるさ」夫は言った。

その晩、夫はなにやらお土産を持って帰宅し、それを妻に手渡した。妻は大喜び。さっそく袋を開けると、中には本が入っていた。タイトルは、

”夢判断”



コメント:アッパレ、夫。
[color=red]忍術の一派。服部(はっとり) 半蔵の先祖伊賠平内左衛閠家閘が流祖とされるが、確説はない。[/color]
离线無花の木
只看该作者 106楼 发表于: 2003-07-27
何必生在战国,现在也可以啊[em12]反正已经毕业了,不用父母养,背个包四处流“浪”又“浪”漫
じゃない?[em2]套你自己的话,就看怎么取舍了
将来の為にいい過去を作る。
それが琭在だ。
离线tanakabobo
只看该作者 107楼 发表于: 2003-07-29
回复:シャドーキスの日記
[QUOTE]以下是引用shadowkiss在2003-7-26 7:41:39的发言:[br]むむ~ 你混得不错,可不能说这种没有良心的话啊[em3][br]至少你赚了不少钱了啊,那就是代价啊~[br][br]狂风错过厕所间,苍蝇叮屁眼。。。[br][/QUOTE]

就是嘛,都混成那样了,我还不知道你是干什么的呢![em7][em7]
[img]http://www.toei-anim.co.jp/movie/2004_seiya/image/athena.gif[/img]
“d感觉只系一瞬间,好短暂走左就某得返转头!”
“要有足够既时间、金钱陪我玩,要有本事,要比我聪明、比我强,仲有要对我好!”
“最重要既系我对你要有感觉!”
离线tanakabobo
只看该作者 108楼 发表于: 2003-07-29
回复:シャドーキスの日記
[QUOTE]以下是引用shadowkiss在2003-7-26 20:55:21的发言:[br]没有草纸怎么办,手指扣piyan~[br]就是这个意思啊~[br]让人领导也好,自己领导别人也好,只要过得快乐就行[br]作个比方,如果是你领导别人,如果和你的下属搞不好[br]关系的话,作领导压力也不小哦,在这种情况下,多数[br]会面临一个取舍问题[br]取A舍B,还是取B舍A,那就要看个人的嗜好与眼光了[br]至于我,不太喜欢被人领导,也不是很喜欢领导别人[br]我这样生在战国天生就是作“浪人”的料啊 [em12]

我也喜欢做浪人啊,别人对我指指点点的我就最讨厌了呵!!

要是有能力去什么地方玩我肯定是一个人去![em16][em16]
[img]http://www.toei-anim.co.jp/movie/2004_seiya/image/athena.gif[/img]
“d感觉只系一瞬间,好短暂走左就某得返转头!”
“要有足够既时间、金钱陪我玩,要有本事,要比我聪明、比我强,仲有要对我好!”
“最重要既系我对你要有感觉!”
离线baby3222
只看该作者 109楼 发表于: 2003-12-13
我每篇都看,不要中断哦