以下是引用Con-Cordia在2005-2-5 11:50:00的发言:色字头上刀-san:
你好!
我是大阪人,有中国人留学生的朋友。
把朋友介绍给你呢?加油吧!^^
如果你有问题,我打算不惜支持你
Con-cordiaさん、この話ちょっと、
「我是大阪人,有中国人留学生的朋友」日本語の順番は「中国人の留学生の友達がいます」ですが、中国語で話しったら“认识一些中国的留学生朋友”のほうがいいと思います。そして「把朋友介绍给你呢?」は“把朋友介绍给你吧!”或“把朋友介绍给你怎么样”
「我打算不惜支持你」は“我会不惜一切支持你”でもここは「不惜一切」ちょっと言いすぎです、そして[問題]に対して「支持」ではなく、“告诉”のほうがいいと思います。「支持」という言葉は“选择”とか“决定”とかに対する言葉です。
私の日本語がまだまだですから、よく説明しましたかなあ~
[em01][em01]