论坛风格切换切换到宽版
  • 10730阅读
  • 45回复

東京、大阪の友達 [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 40楼 发表于: 2006-08-25

上海にいる上海人

上海はいいよ

よろしくね

MSN: cqc1998@hotmail.com

离线megumi531
只看该作者 41楼 发表于: 2006-09-04

私は今東京に住んでいます。上海の出身です。

今年 大学を受験します。

皆さん、どうぞよろしくお願いします。

MSN:elfmegumi@hotmail.co.jp

离线suoteyi
只看该作者 42楼 发表于: 2006-09-06
そんなに多い日本人と日本にいる中国人ですね
雲の彼岸、約束の場所
离线rgseiyuu

只看该作者 43楼 发表于: 2006-09-13

東京で働いています。

よろしく御願いします。

MSN:ryogishun@hotmail.com

ryogishun@hotmail.com
离线run_55495049
只看该作者 44楼 发表于: 2007-07-28
以下是引用Con-Cordia在2005-2-5 11:50:00的发言:

色字头上刀-san:

你好!

我是大阪人,有中国人留学生的朋友。

把朋友介绍给你呢?加油吧!^^

如果你有问题,我打算不惜支持你

Con-cordiaさん、この話ちょっと、

「我是大阪人,有中国人留学生的朋友」日本語の順番は「中国人の留学生の友達がいます」ですが、中国語で話しったら“认识一些中国的留学生朋友”のほうがいいと思います。そして「把朋友介绍给你呢?」は“把朋友介绍给你吧!”或“把朋友介绍给你怎么样”

「我打算不惜支持你」は“我会不惜一切支持你”でもここは「不惜一切」ちょっと言いすぎです、そして[問題]に対して「支持」ではなく、“告诉”のほうがいいと思います。「支持」という言葉は“选择”とか“决定”とかに対する言葉です。

私の日本語がまだまだですから、よく説明しましたかなあ~

[em01][em01]
http://blog.sina.com.cn/run74
离线run_55495049
只看该作者 45楼 发表于: 2007-07-28
以下是引用Con-Cordia在2005-12-28 23:19:00的发言:

ハァ~!?? 日本人が多い?? 怎么这么多日本人」は、どう言う意味ですか?

私以外に日本人が書いた帖子は、ひとつもないですよね? 何故、日本人が多いの

ですか?

ちなみに、私は生まれた時から大阪人です

最近は、大阪に住んでいる中国留学生も意外に多いですよ。彼らは、「大阪の友達」

ではないのか……?

みなさん、機会があれば大阪へ来てくださいね!

はい!日本へ行ったらぜひ案内してくださいね~

私大学を卒業しったら日本へ中学に行きたいです、京都大学とか大阪大学とかに留学したいですかど、できますかなあって思います。

http://blog.sina.com.cn/run74