蓝色天空
水墨江南
黑色旋风
绿之印象
紫色梦幻
春意盎然
海米旅行招聘日
Iphonee6sPlus苹
SMAP解散!木村
批改您的日文。
UID:216172
UID:25
原帖由 老肖 于 2005-5-10 13:20:00 发表 「~たい」和「~たいと思う」意思一样,只能用于第一人称,用疑问终助词结句时,可以用于第二人称。如用于第三人称得用「~たがっている」和「たいと思っている」。 「~したい」表示内心对某行动的希望和向往。即使不能实现也无关紧要。比如: 私は世界を一回り旅行したいと思う。/我想绕世界旅行一圈。(只是我的愿望,是否能实现无关紧要)。 「しょうとする」或「しようと思う」,表示前期所有准备工作都已具备,即将对某事付诸实施。比如: 私は世界を一回り旅行しようと思う。/我准备绕世界旅行一圈。(这是真的要出发了,假如我没有钱,只是说说而已的话,他人会笑话我的) ○三人の嫁をとりたい。/我想娶3个媳妇。(说说而已,过过嘴瘾) ×三人の嫁をとろうと思う。/我准备娶3个媳妇。(起码法律就不允许)。