论坛风格切换切换到宽版
  • 659阅读
  • 4回复

いる和ある的疑惑 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线zuidingx
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2007-07-09

在其他论坛上残留的疑问

表示“我拥有什么”的时候全部都用ある,不管是活物还是死物。

比如说 私は一人の娘があります 表示我有个独生女

对于上面的句子,我很疑惑,难道 私は一人の娘がいます 是不正确的?

还有。在说我有一个宝宝的时候,赤ちゃんがある 和 赤ちゃんがいる,哪一句正确?我个人觉得是いる

记得日本人问起别人家族的时候,比如 兄弟がいますか?ええ、兄弟が3人います。

中文应该是,你有兄弟吗。有的,我有3个兄弟,难道这里也非要用 兄弟が3人あります 吗?我觉得用 あります 很 おかしい

是否用 いる就只表示存在,而不能表示拥有? 兄弟が3人います 表示存在,难道不也是表示拥有吗?

还有这样一句话,兄弟の二人がある 这句话没有上下文,意思我不是很明白,也是论坛里举的例子。我觉得这句话并非表示有两个兄弟的意思吧,而是像叙说故事一样,ある兄弟の二人,表示(从前或者曾经)有一对哥俩的意思。重在说事件而不是在说人。这么理解是否正确?

本来いる和ある不应该弄混乱的,我曾问过日本的老师,她说说人的时候要用いる,但是当时我没来得及细问,比如问有没有特殊的情况说人的时候也用ある之类的?而在论坛上又看到了上面的一些说法,所以现在我糊涂了。希望这里的高人能帮忙解释指点一下,或者说说自己的意见和看法也好。

やらないって後悔するより、やって失敗するほうがいい
何もやらないってことは、やって失敗するより失敗だって
离线totti250
大腸面包君

只看该作者 沙发  发表于: 2007-07-09
说自己家里人可以用ある,这样的说法比较自谦。
人の一生は、重荷を負うて遠き道を行くが如し、急ぐべからず。不自由を常と思えば不足なし、心に望み起らば困窮したるときを思い出すべし。堪忍は無事長久の基、怒りは敵と思え、勝つことばかり知りて、負けることを知らざれば、害その身に至る。己を責めて人を責めるな、及ばざるは過ぎたるより勝れり。
离线nandezizai
只看该作者 板凳  发表于: 2007-07-09
以下是引用totti250在2007-7-9 22:13:00的发言:
说自己家里人可以用ある,这样的说法比较自谦。

支持!!

另外

所谓“表示‘我拥有什么’的时候全部都用ある,不管是活物还是死物。”——这个概念不成立!

~~ 好きこそ ものの上手なれ~~
离线eva_0323

只看该作者 地板  发表于: 2007-07-10

谢谢楼上两位

[img]http://www.kantsuu.com/bbs/uploadfile/2008-2/200821223523880608.jpg[/img]

社会に出ればあらゆる苦しみが、私たちを待ち受けています。
しかし、泣かせようとする人の前で泣いては負けになります。
その時こそ私たちはにっこり笑っていけるだけの元気と勇気を持ちたいと思います。
离线zuidingx
只看该作者 4楼 发表于: 2007-07-12

问题有点复杂化了,还看到这样的例句

御自分の子供もおありになるんだし。

这句话应该是说 对方自己也是有孩子 的意思吧,而且还用的是敬语,这又是该作何解释。这个问题大家一起 检讨 一下吧。

やらないって後悔するより、やって失敗するほうがいい
何もやらないってことは、やって失敗するより失敗だって