论坛风格切换切换到宽版
  • 402阅读
  • 6回复

请翻译下 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线xqfscjp
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2007-06-18

こんなことしてくださらなくてもよかったのに。

请问这句话什么意思啊?

如何拆开来看,原文都是假名的。

离线雨蛾
只看该作者 沙发  发表于: 2007-06-18

要是没请你做这件事就好了。

こんなこと  してくださらなくても  よかったのに

离线suzumenoko

只看该作者 板凳  发表于: 2007-06-18

你不用(没必要)给我做这样的事啊  (客气的说)(你给我做的太好了)

「私のために、こんなことをしていただいて、ありがとうございます」という意味を含んでいます。

こんなこと して(する) くださら(くださる) なく(ない) て も よかった のに


[此贴子已经被作者于2007-6-18 10:46:53编辑过]
离线雨蛾
只看该作者 地板  发表于: 2007-06-18

啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

不小心忽略了那个も了。。。

汗。。。。

离线雨蛾
只看该作者 4楼 发表于: 2007-06-18
抱歉,误导了。。。躲到角落划圆圈ING。。。
离线xqfscjp
只看该作者 5楼 发表于: 2007-06-18
好详细,谢谢
离线xqfscjp
只看该作者 6楼 发表于: 2007-06-18

雨蛾

好详细,谢谢