蓝色天空
水墨江南
黑色旋风
绿之印象
紫色梦幻
春意盎然
海米旅行招聘日
Iphonee6sPlus苹
SMAP解散!木村
批改您的日文。
UID:43261
高卒のパート労働者の割合は、1994年にはわずか7.0%でしたが、97年には14.9%となり、ここ数年は25%台で推移していました。
请问这里的 台 表示什么?为什么后面用 で 而不是 に?
谢谢!
UID:168456
这里的"台"表示划分年龄\价格\数值单位的意思,例;六十歳台、百円台。
で表示以这样的比例为基础变化.
UID:25
台 做接尾词, 可以用来数"车辆机械的量", 也可以表示"数量大致的范围". 这个里第二种用法.
で 这里用来限制数量的范围.
==================================
偶回复D晚了, 谢谢楼上~~~[em01][em32]
原文是这样的:
2003年春に高校を卒業して就職した若者の31.2%がバーとタイマーとして働いている。
高卒のパート労働者の割合は、1994年にはわずか7.0%でしたが、97年には14.9%隣、ここ数年は25%台で推移していました。
在文中 ここ数年 是指1997到2003年的“近几年”吗?
最后一句理解成:近几年每年以高于25%的比例增加。 对吗?