论坛风格切换切换到宽版
  • 1309阅读
  • 8回复

[翻译读解问题]その交差点()右へ 曲がって下さい。 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线心语心愿
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2009-02-27
その交差点( で ) 右へ 曲がって下さい。
助詞 「に」は 存在の場合に表わす。
「で」は 動作の場合に表わす。
質問 )には いたい 何が いいものを入れますか。
离线tsar1987
只看该作者 沙发  发表于: 2009-02-28
(を)が一番いいと思います。
表示经过某场所那个意思。
离线siwivin

只看该作者 板凳  发表于: 2009-03-04
[img]http://bbs.dxdm.net/upload/20060412/632804582276810000.jpg[/img]天空飘的云 随风逐流 陨星划过天际 在落地前消逝 没有悔恨 只有感激的微笑 一刹那的光辉 足够了
离线青岛

只看该作者 地板  发表于: 2009-03-05
「を」だね。
確定的な場所
msn:kantsuu1@hotmail.com
相談取締役です。ご相談はどうぞ!
有困难找我,尽力而为
QQ:66369269

想留学到日本,找我商量吧.
Mail:qingdao@kantsuu.com
  
离线心语心愿
只看该作者 4楼 发表于: 2009-03-05
本人在这里想表达是具体场所不是经过,也就是说{在那十字路口处向拐,,,}
本贴是请教各位大侠贴,不是误导大家贴!
离线飞虫勿扰
只看该作者 5楼 发表于: 2009-03-05
呵呵,辣椒吃得不少
离线心语心愿
只看该作者 6楼 发表于: 2009-03-05
ははは~~~ 皆 日本語を勉強しに来たんでようね!
离线chinryo
只看该作者 7楼 发表于: 2009-03-13
で 
なせばなる、なさればならぬ。なにことも。
离线hakatakou
只看该作者 8楼 发表于: 2009-03-16
「を」がいいと思います