论坛风格切换切换到宽版
  • 812阅读
  • 8回复

プレゼントをもらったあとのお礼 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线无盐
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2005-03-11

今日日本人の上司からプレゼントをもらいましたが、そのお礼は何でいいですか、皆さんのアドバイスを聞きたいです。


プレゼントといったら、子供のおもちゃです。上司のお子さんが遊んだ怪獣で、30ヶももらいました。子供がとてもうれしかった。お礼なんか要らないと言われたが、やはり何か送ったほうが言いと思いますが。日本ではそういう習慣があるでしょう。

ある高さに達せば雨曇りはないことをいつまでも忘れないように。日差しは曇りに遮断された時、あなたの心はそこまで飛んでいかなかった。
要永远记住:达到一定高度,就没有风雨云层。如果你生命中的云层遮蔽了阳光,那是因为你的心灵飞得还不够高。
离线sinjiok
只看该作者 沙发  发表于: 2005-03-11

基本的に、上司が身に着ける物は送らないようにね


身に着ける物 たとえば、ハンカチ、ネクタイ、衣服、香水、万年筆など。


これは日本式の愛情表現です。


身に着ける物を送ることは「愛情表現 I Love You 」に近い意味を持っています。


子供にプレゼントをもらったのなら、上司のお子さんが喜ぶ と思う、お菓子を送るのが良いと思います。 ← 日本式の返礼


値段は日本円で3000円くらい。ですが、中国の物価で考えてください。


日本円の3000円は、中国の物価で2百元くらい??


中国には、そんな習慣は有りますか?



[此贴子已经被作者于2005-3-11 20:00:38编辑过]
离线无盐
只看该作者 板凳  发表于: 2005-03-11

sinjiokさん:ありがとうございました。

中国でもネクタイ、衣服、香水などは親しい人(彼女・彼氏)しか送らないです。

万年筆もその対象として見られるのはとても面白いと思います。中国では万年筆は一般的なもので、誰でも誰かに送られます。

私もお菓子を送ろうかなと思っています。

3000円くらいのお礼は日本人として高いと思いますか。

私として200元のお礼は高いと思います。(200元のプレゼントは良いですが)

3000円は100を割ると30元になりますが、物価・給料などの違いで、日本人の3000円は大体中国人の30元に等しいと、私はずっとこういうふうに計算していますが、多分最近それが変わってきました。

中国にはプレゼントをもらった後、すぐお礼するのはあまりないです。通常は次のチャンス(祭り、結婚式、誕生日など)に同じ金額のプレゼントを贈ります。(これはただ私の経験だけですが、多分ほかの人、ほかのところでは違うかも知らない)

ある高さに達せば雨曇りはないことをいつまでも忘れないように。日差しは曇りに遮断された時、あなたの心はそこまで飛んでいかなかった。
要永远记住:达到一定高度,就没有风雨云层。如果你生命中的云层遮蔽了阳光,那是因为你的心灵飞得还不够高。
离线娇生惯养
只看该作者 地板  发表于: 2005-03-11
子供が好きそうなお菓子もいいし、相手のお子さんの性別に合わせて、子供の文房具も悪くないわよ、
离线sinjiok
只看该作者 4楼 发表于: 2005-03-11

日本人の感覚として、お菓子(果物も含めて)で3000円くらいのお礼は、ちょうど好い値段だと思います。


たとえば、お菓子で1千円は、贈り物としては少し安いでしょうし、


お菓子で5千円はとても多い量になるでしょう。


上司の子供がお菓子をたくさん食べ過ぎて、おなかが痛くなったりすると、病院に行ったりして大変です。


中国の物価がどのくらいか、全然わからないので、おなかが痛くならない量のお菓子 で どうでしょうか?


日本で男性に万年筆を送ることは、女性に指輪やバックを送るのと同じです。


要は、上司の奥さんが嫉妬する物(身に着ける物)は送らないのが日本式です。


ただし、学校の卒業式で、先生に感謝の気持ちを込めて万年筆を送ることは有ります。



[此贴子已经被作者于2005-3-11 23:52:19编辑过]
只看该作者 5楼 发表于: 2005-03-13

上司の子供がお菓子をたくさん食べ過ぎて、おなかが痛くなったりすると、病院に行ったりして大変です。

そこまで考えなくちゃね。日本人はみんな細心ですね。

[url=http://shop34348002.taobao.com/][b][i]神子殿~不思議な寶[/i][/b][/url]
离线sinjiok
只看该作者 6楼 发表于: 2005-03-13

冷羽ひとりさん、論文のメールは届きましたか?

短信がerrorになって送れません。

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=53&ID=27330&star=2&page=1

ここにも書いています。

只看该作者 7楼 发表于: 2005-03-14

わかりました。ありがとうございます。

[url=http://shop34348002.taobao.com/][b][i]神子殿~不思議な寶[/i][/b][/url]
离线tonyfoxdemon
只看该作者 8楼 发表于: 2005-03-15
日本人ってあんまり高いプレゼントは好きじゃないみたいですね。私も日本に住んでいながら、何回か先生やお世話になった方にプレゼントしたことがありましたが、いつも食べ物にしました。高いものは経済的にも無理がある一方、相手にも負担がかかるので、日常的なものでいいらしいです。日本にはプレゼントに最適なお菓子やほかの食べ物のセットがたくさん販売されていますから便利でした。中国の場合ですと、地域特有の食べ物とか、お茶で十分ではないでしょか。中国のプレゼントが高ければ高いほどいいという考え方は日本人には通用しないと思いますね。
希望の数だけ失望は増える、それでも明日に胸は震える。どんなことが起こるんだろう、想像をしてみるんだよ。