论坛风格切换切换到宽版
  • 2145阅读
  • 21回复

日本人とチャットしたら、何を [复制链接]

上一主题 下一主题
离线shadowkiss
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2003-07-19
离线shadowkiss
只看该作者 沙发  发表于: 2003-07-19
日本人とチャットしたら、何を
あなたに聞けば 回答期待しております[em12]
[color=red]忍術の一派。服部(はっとり) 半蔵の先祖伊賠平内左衛閠家閘が流祖とされるが、確説はない。[/color]
离线yuukun
只看该作者 板凳  发表于: 2003-07-21
回复:日本人とチャットしたら、何を
[QUOTE]以下是引用shadowkiss在2003-7-19 7:34:41的发言:日本人とチャットしたら、何を[br]あなたに聞けば 回答期待しております[em12][/QUOTE]

お宅もこんなわけ分からん質問して、恥ずかしくないのか?
日本人とチャットしたら、何を何をどうするのかヨ?!

日本人とチャットしたら、何を使うのか?
日本人とチャットしたら、何を話すのか?
日本人とチャットしたら、何を聞かれるのか?
日本人とチャットしたら、何を企むのか?
.......
とかいっぱいあるじゃん、違う?!

だから、結論:質問するんだったら、最後まで言え

それに、なにがあなたに聞けば 回答期待しておりますのかよ?!
日本語にはこのような””の使い方ある?[emb10]

そんなので、お宅がよく文法を良く知っているっていってんな!いい度胸だな~!全く!
[img]http://www.battle.net/war3/images/undead/units/animations/infernal.gif[/img]
@╭╰╮
╭╯んちは~ 雄くんで~す
╰⊙╰⊙
离线shadowkiss
只看该作者 地板  发表于: 2003-07-21
まあ、とりあえず、ご回答ありがとうございました[em12] 手間が掛かりそうなことをして どうやら私の進歩を手伝うことをされるなんて[emb7]

でもさ、ある問題を明らかにさせなければならないと思いますから [emb13]
まず、聞けばというのことさ、日本語にはこんな“ば”の使う方なかったんだと?
ここに日本人もいますから、聞けば良い!

第二、これ主題 かならずしも 質問とはいえません 私は 簡単に前口上を二言三言述べるつもりだったんですが、皆さんとの複雑の話しを後で熱烈に待ち望んでおりますよ、今日やっと目的をさせられたんです。[em4] 本当に嬉しいです![em3] それに もし質問を出せたかったら “疑难解释”版に行きますよ。周到な配慮を巡らしていなかったせいで迷惑を掛けられましたかもしれませんが、本当に申し訳ございませんm(__)m

最後、“何を”について 人によって様々な理解があるかもしれませんには 否認するつもりではありません。

再び礼を言いますm(__)m 今日いろいろ収穫を取り入れまして、本当に嬉しいんですね、[em12] 今後からも宜しくお願いいたしますぅ。きまえよくして、ものおしみするな。m(__)mお願します。


[本贴已被 shadowkiss 于 2003-7-21 19:56:57 修改过][/COLOR][/ALIGN]
[color=red]忍術の一派。服部(はっとり) 半蔵の先祖伊賠平内左衛閠家閘が流祖とされるが、確説はない。[/color]
离线yuukun
只看该作者 4楼 发表于: 2003-07-21
回复:日本人とチャットしたら、何を
[QUOTE]以下是引用shadowkiss在2003-7-21 19:52:12的发言:まず、聞けばというのことさ、日本語にはこんな“ば”の使う方なかったんだと?[br]ここに日本人もいますから、聞けば良い![/COLOR][/ALIGN][/QUOTE]

聞けばいい とか 聞けば答え出る とかはあるが、聞けば 回答期待しておりますってのは残念ながら日本語ではないので、ここでは、禁止されているようだ[emb5]日本人が居たら、聞けいいよ

[QUOTE]以下是引用shadowkiss在2003-7-21 19:52:12的发言:。[br][br]再び礼を言いますm(__)m 今日いろいろ収穫を取り入れまして、本当に嬉しいんですね、[em12] 今後からも宜しくお願いいたしますぅ。きまえよくして、ものおしみするな。m(__)mお願します。[/QUOTE]


そうかい、そんなに楽しいのか?よし分かった、面倒見てやるよ、平気さ!

PS:敬語のような言葉をべらべら喋って、仕舞いに  
物惜しみするなとはなに?[emb10]
[img]http://www.battle.net/war3/images/undead/units/animations/infernal.gif[/img]
@╭╰╮
╭╯んちは~ 雄くんで~す
╰⊙╰⊙
离线ande
只看该作者 5楼 发表于: 2003-07-22
チャットってなに???[emb10]
离线shadowkiss
只看该作者 6楼 发表于: 2003-07-23
回复:日本人とチャットしたら、何を
[QUOTE]以下是引用pake在2003-7-23 11:57:23的发言:[br][QUOTE]以下是引用shadowkiss在2003-7-19 7:34:41的发言:[br]あなたに聞けば 回答期待しております[em12][/QUOTE][br][br]日本人とチャットしたら何を聞きますか?(←そういう質問じゃないのかもしれないけど例として)[br]あなたの意見をお待ちしてます。[br][br]…上記のように書けばshadowkissさんの言いたいことが誤解無く皆に伝わると思いますよ。[br]shadowlissさんの書いた文だとかなり考えないと何が言いたいのか分からないかも…[emb13][/QUOTE]
はい、教えていただきましてありがとうございました。[em12]
日本語を勉強しているわたしにとって 間違ったらすぐやり直されるべきだ
これで進歩への方向に歩き続ける可能性が存在してるさ。
もう一度礼を言う、これからも宜しくお願いいたします。m(__)m[em12]
[color=red]忍術の一派。服部(はっとり) 半蔵の先祖伊賠平内左衛閠家閘が流祖とされるが、確説はない。[/color]
离线ande
只看该作者 7楼 发表于: 2003-07-28
チャットってなに???
誰か教えてくれない?[emb10]
离线Kohakugawa
只看该作者 8楼 发表于: 2003-07-28
ande さんの知りたいことは何ですか?詳しく書いてはいかがですか。
[emb10]
nothing in this world can take the place of persistence.
http://spaces.msn.com/members/amberh/
离线冬冬
只看该作者 9楼 发表于: 2003-07-28
チャット就是聊天!不好意思我知道这里不能用中文但是我没有日语输入法,又实在不忍心看那位老兄苦恼!