论坛风格切换切换到宽版
  • 1672阅读
  • 17回复

一級文法の例 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线jenny.lee
 
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2004-02-20
离线jenny.lee
只看该作者 沙发  发表于: 2004-02-20
一級文法の例
1)~~とはいえ/虽说...可是...(~~とはいっても、~~だきれど虽说...但是;然而)
留学生とはいえ、彼はもう立派な社会人である
(虽说是留学生,但是他已经是优秀的社会的一员)

あの大学生は留学生を受け入れているとはいえ、いまだ入学を許可された者がいない
(虽说那间大学接收留学生,但是至今还没有人得到入学许可)

大人がついていくとはいえ、子供があんなに高い山に登るのは親としては不安だ
(虽说有大人跟着一起去,但是让孩子爬那么高的山,家长们还是不放心)

2)~~ときたら/提起...,说起...,要说...,
(~~は困っているものだ、しょうがないという気持ち/表示令人头痛,无法对付的心情)
あの先生ときたら、授業中に冗談ばかりで、困るな
(提起那个老题,上课是总是开玩笑,真让人头痛)

あの店ときたら、サ-ビスが悪いのに。値段だけは一流品店並なんだから
(说起那家店,服务态度虽不好,但价钱跟一流名店差不多)

3)~~と思いきゃ/原以为.....但是出乎意料的是....
(~~と思っていたが、事実は違っていた/表示事实上和原来想的不一样)

手術後、回復したと思いきゃ、それは一時的なものに過ぎず、すぐまた病状は悪化していった
(原以为手术后已经恢复,但没想到只不过是暂时现象,病情马上又恶化了)

領収書をちゃんと受け取ったと思いきゃ、またしても紛失しまった
(原以为把收据收好了,但没想到还是弄丢了)

赤ちゃんがやっと寝たと思いきゃ、また声を上げて泣き始めた
(原以为宝宝终于睡了,可是没想到又大声哭起来)

4)~~うにも~~ない/就是想....也不.....(したいができない~~虽然想...但是做不到)
旅行にいこうにも、暇がなくていけない
(就是想去旅行,也没时间去)

恋人がいないので、結婚しようにもできない
(因为没有情人,就是想结婚也结不了)

お金を借りようにも、持っている友人がいない
(就是想借钱, 也没有有钱的朋友)
离线jenny.lee
只看该作者 板凳  发表于: 2004-02-20
5) ~~なしに、なしには/没有...:如果没有...(~~をしないで、~がなくては/不...:没...)
母さん、断りなしに人の部屋に入るなっていったろ!
(妈妈,我不是说未经允许不可以进别人房间的吗?)

現代人はの生活は、テレビなしには語れない
(现代人的生活中,如果没有电视就无从谈起)

彼は今日とても機嫌が悪いらしく、一言の挨拶もなしに、帰っていった
(他今天心情好像特别不好,一句招呼都没打就回去了)

あなたになしには生きられない人生だと思っていたが、離婚して一人で生きられることがわかった
(原以为这辈子没有你就活不下去了,但是离婚后才明白原来一个人也能活得很好)

6)ないまでも/ 即使不...;虽然不....(~するつもりはないが/虽不打算...但是...)
可能性がないとはいわないまでも、限りなくゼロに近いね
(虽然不能说毫无可能性,但就算有也几乎为零)

寝ないで勉強しろとは言わないまでも、少しは睡眠時間を削ったら?
(并非要你不眠不休的学习,但稍微减少一点儿睡眠时间如何?)

しょうがない。古い友達なんだから、空港まで迎えに行かないまでもみんなを集めて歓迎会でもやるか
(没办法,因为是老朋友,即使不去机场迎接,大家也得一起办个欢迎会什么的)
离线jenny.lee
只看该作者 地板  发表于: 2004-02-20
7)なくして、なくしては/丧失...:如果丧失(~がなくては/如果没有...)
(愛なくして何の人生か!)これが彼の人生哲学である
(没有爱,还算什么人生)这就是他的人生哲学.

彼の存在なくしては、今度の企画も夢に終わっていただろう
(如果没有他,这个计划大概就泡汤了)

人生、夢なくして どうして生きられようか
(人生如果没有理想,将如何生存?)

8)~であれ、~であれ~であれ/不论是...;还是...(~であっても/即使是...;不管...如何)
男であれ女であれ、この不景気では、就職も難しい
(在这么不景气之下,不论是男是女就业都很困难)

たとえ何ひとつ不自由のない大富豪であれ、幸せを求めて生きていることに変わりない
(即使是应有尽有的大富翁,在追求人生幸福这一点是不变的)

目的は何であれ、とにかくいい大学に入らなければ、という時代は終わった
(不管目的而只是要上好的大学的时代已经结束了)


動機はどうであれ、息子がやる気になってくれたことはうれしい
(不管动机如何,我很高兴儿子愿意去做)
离线dunmin
只看该作者 4楼 发表于: 2004-02-20
サポートして上げます。成功とのことはやっぱり自分自身の努力次第でしょうねえ。。
始めまして。僿は、汕头市に住んでおり。。。。ただいま、日本向け媎人用インナー衣服類日用製品などの賟易会社を絬営しておりますが。汕头市日本誾愛好者協会 会閘汕头市鈴蘭商事有限公司 社閘群チャット室:3047528 個人:241022412
离线jenny.lee
只看该作者 5楼 发表于: 2004-02-21
9)~はおろか/别说....;不用说....(~はもちろん/当然;不言而喻)

もう半年も日本語学校で勉強しているというのに、カタカナはおろか、ひらがなも書けないなんて
(虽然已经在日语学校学习了半年,但是别说平假名,就是连片假句都不会写)

彼女は今も無口でおとなしいけど、高校生のごろなんて、人前で意見を述べることはおろか、まともに人の顔も見られなかったそうだ。
(她现在还是那么不爱说话,很老实.听说在高中的时候,别说在当众发表意见,就连正面看人一眼都不敢)


この辺で寂しくて、人はおろか犬の子一匹通らない
(这一带没有什么人烟,别出人了.连一条小狗都没有)


きれい好きな彼女が掃除した部屋は紙くずはおろかちり一つない
(爱干净的她打扫房间,别说是纸屑了,就连一点灰尘都没有)



[本贴已被 jenny.lee 于 2004-2-21 9:32:01 修改过][/COLOR][/ALIGN]
离线jenny.lee
只看该作者 6楼 发表于: 2004-02-21
10)~をおいて/除了......(~以外には/除了...以外....)

あなたをおいてほかに会長の適任者はいないので。いろいろと事情はおありでしょうが、そこを何とかみんなのために、一つお引き受け願えませんでしょう
(除了您,没有人适合当会长了.也许您有许多不便之处,但为了大家,能否请您接受了呢?)

彼をおいて、この難事件を解決できる探偵はいない
(除了他以外,别的侦探都无法解决这个棘手的事件)

あの女優をおいて、この役をこなせるものはいない。彼女にやらせれば間違いなくこの映画は成功する
(除了那个女演员外,别人都演不了这个角色.如果让她演的话,这部电影一定会成功)

11)~ともなると /一到..."一旦....就会.....(~になると当然/一...当然....)
この公園は冬の間は寂しい限りだが、春ともなると桜の花が咲き、花見客でにぎわうようになる
(这个公园冬天非常冷清,但一到春天樱花盛开时,便会因赏花游客多而变得热闹起来)

普通の人ならいざしらず、人間国宝ともなれば、国を代表する人物なのだから、生活を保障されて当然だ
(一般人别当别论,要是"国宝级人士"的话,因为是代表国家的人物,生活上得到保障也是理所当然的)

社長ともなると、来客の接待や会議で、時間に追われ、さぞ忙しい毎日なのだろう
(一旦当了总经理,将因接待客人,出席会议等时间被排得满满的.想必第天会忙得不得了吧)

冬ともなると、北海道のスキ-場は若いスキ-客の予約が殺到する。最近の若者は贅沢になったものだ
(一到冬天,北海道的滑雪场就被年轻的滑雪客给预订一空,如今的年轻人真够奢侈的!)

[本贴已被 jenny.lee 于 2004-2-21 9:58:16 修改过][/COLOR][/ALIGN]
离线jenny.lee
只看该作者 7楼 发表于: 2004-02-23
12) にもまして/更.....:更加(~以上に/比..更...)

あの人はもともと子供っぽいところがあって、とても30歳には見えない。髪形を変え、前にもまして若返った感じがするのは気のせいかしら
(他原来就有些孩子气,根本就看不出是30岁的人,如今改了发型,使人觉得更年轻了.这难道是心理作用吗?)

留学中、生まれ育った町が地震に襲われた。経済的な打撃が心配されるが、それにもまして気がかりなのは家族の安否だ。
(留学期间,家乡发生了地震.虽然也担心经济上的损失,但更担心的是家人的安危)

13)~たところ /即使...;即使...也...;就是....也
(~しても、{だめである、もう遅い}という気持ち/表示即使...也不行了,为时已晚的心情)

{もっと勉強していれば。。。}と言って見たところで、いまさらどうにもならない
("要是再用功点的话....",事到如今再说这样的话也无济于事了)

悔やんでみたところで始まらない。{後悔先に立たず}だ
(就是后悔也没用了,常言道"追悔莫及")

40歳にもなって、いまさら転職したところで、苦労するばかりだ
(都四十岁了,如今即使调了工作,也只会是自讨苦头!)
离线jenny.lee
只看该作者 8楼 发表于: 2004-02-23
14)ものを。。。/可是...;然而;却
(~のに、~は決まっていることなのに/但是;一定会...,但现实却....)

君が金に困っていると知っていれば、なんとか力になったものを。
(我要是知道你缺钱的话,一定会帮助你的)

あいつがいると分かっていれば、こんな学校に入りはしなかったものを
(我要是知道那家伙在的话,就不会进这种学校了)

早くすればいいものを、ぐずぐずしているから、デ-トに間に合わなくなったんでしょう
(早就该准备了,就是因为慢吞吞的, 才没赶上约会的吧!)

医者の言う通りお酒をやめればよかったものを、言うことを聞かなかったから、こんな結果になってしまって
(按医生的嘱咐把酒戒掉就好了,就是因为没听医生的,所以才导致这种下场)

15)なりに、なりの /和....相适应的'独特的
(独自に、特別に、ちょうど~に合うように独特的;特别的;正好符合的)
みんな、おかしいと思うかもしれないが、私なりに考え出した結論なんだ。今さら変えるわけにはいかない
(也许大家会感到可笑,但这是我所想出的结论,如今已无法改变)

人には人それぞれ、それなりの事情というものがある
(每个人都有各自的情况)

その結論は彼なりに考えた上でのことだろうが、世間には通じない
(那个结论也许是他经过深思熟虑而得出来的.但是在社会上却是行不通的)
离线sunhj
只看该作者 9楼 发表于: 2004-02-24
よかったあ!ありがとう!

またありますか?

[em1][em4]