蓝色天空
水墨江南
黑色旋风
绿之印象
紫色梦幻
春意盎然
海米旅行招聘日
Iphonee6sPlus苹
SMAP解散!木村
批改您的日文。
UID:86304
另外不知是不是我记错了我以前听日本人讲荔枝好像不是れいし而是らいじ.请大虾指教
UID:20919
UID:90659
UID:84313
フェリ-:渡轮
1、和路雪:英文为(wills),是世界上最大的冰淇淋企业.故日译为:ヴォールズ
2、雪糕:アイスクリーム
3、渡轮:フェリー
4、丸紅:まるべに(marubeni)(www.marubeni.co.jp)
5、伊藤忠:いとう ちゅう(itochu)(www.itochu.co.jp)
请多指教.
UID:36077
在不同的国家有不同的叫法,比如在英国和东南亚名为Wall's (中文名字:和路雪),在澳大利亚名为Streets,在巴西是Kibon,在意大利是Algida,德国是Langnese,荷兰是Ola。
日语是 ウォールズ
一般 アイス、アイスクリーム 是指蛋桶,冰砖,xx雪杯,盒装雪糕,或者泛指冰品。
而 アイスキャンディ 则是指 带棍的冰棍(雪糕)
补充6楼一点。 也请多多关照
レイシ, ライチ 两个都对。
是中文音译过去的。 说的直接些, 在口语里,这个只要发音像那么回事就ok。
UID:25008
不错!又会了几个单词.