论坛风格切换切换到宽版
  • 2721阅读
  • 4回复

[每日新闻(中日对照)]【东京国际电影节】堀北真希 在《白夜行》中首次扮演恶女 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线kanone
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2010-10-26
— 本帖被 萧夕雨 设置为精华(2010-10-27) —
关键词: 堀北真希


【東京国際映画祭】堀北真希、『白夜行』で初の悪女役「すごく悩んだ」
【东京国际电影节】堀北真希 在《白夜行》中首次扮演恶女 “非常烦恼”


東野圭吾の長編ミステリーを映画化した『白夜行』(深川栄洋監督)が25日、『第23回東京国際映画祭』で特別招待作品として初上映され、主演の堀北真希、高良健吾、船越英一郎が舞台あいさつを行った。堀北は美貌をたてに、自分の手を汚さず周囲の人間を不幸に陥れる主人公?雪穂役で、究極の悪女に初挑戦。「好きな小説のひとつだった原作を具現化する緊張とプレッシャーはありましたが、素晴らしい映画になりました」と笑みを見せながらも、「どうやって役に近づいていったらいいのか、すごく悩みました。これも挑戦だと思って、がんばりました」と苦労した末の賜物であることをアピールした。
根据东野圭吾创作的推理小说改变而成的电影《白夜行》(深川荣洋导演),25日作为“第23届东京国际电影节”的特别作品首次上映,主演堀北真希、高良健吾、船越英一郎登台为影片造势。在片中,崛北真希扮演一位凭借美貌、不弄脏自己的双手便可以使周围人陷入不幸的女主人公雪穂,首次挑战极端恶女。崛北真希笑着说:“这是我喜欢的小说之一,以此为原作搬上现实的舞台,觉得很紧张很有压力,但是电影还是非常精彩的。”她还透露了拍摄时的心情:“我一直很烦恼如何表现才能更接近剧中的人物。这对我来讲也是一种挑战,自己很努力。”表示在经过辛苦之后获得了很大的收获。



『白夜行』

出处http://www.oricon.co.jp/news/movie/81368/


要开心
离线再落花
只看该作者 沙发  发表于: 2010-11-15
有一个地方不太明白:自分の手を汚さず——它的意思不应该是:弄脏自己的手么?为何文中翻译为:不弄脏自己的双手
离线kanone

只看该作者 板凳  发表于: 2010-11-15
汚す是弄脏,ず是否定形式,变形乘汚さず就是不弄脏


要开心
离线再落花
只看该作者 地板  发表于: 2010-11-16
谢谢,很受教
离线kanone

只看该作者 4楼 发表于: 2010-11-16
回 3楼(再落花) 的帖子
客气


要开心