个人标签
暂时没有添加标签!
更多 发表的帖子
- "唱而优则演"这个怎么翻译呢?
2005-11-16 - 回复:3,人气:650 - 综合疑问区
"唱而优则演"这个怎么翻译呢?
- "遠くまで きたものだ。" どう意味か?
2005-11-16 - 回复:9,人气:483 - 综合疑问区
请教一下: "遠くまで きたものだ。" どう意味か?
- 1B,1甲ってどういう意味ですか?
2005-09-08 - 回复:1,人气:444 - 综合疑问区
商品名:金沢パリパリ えび 表示内容量25g (6缶入×8合せ) 1缶●100
- "7月初出港分、Fedexで着払で送ってください!"
2005-06-24 - 回复:6,人气:533 - 综合疑问区
"7月初出港分、Fedexで着払で
- 日语"两套系统"应该怎么说呢?
2005-06-07 - 回复:17,人气:1323 - 综合疑问区
日语"两套系统"应该怎么说呢? 请大家指教.
更多 回复的帖子
- 『貫通無料放送』(回复获得帐号,就可免费下载 ..
2008-08-11 - 回复:451,人气:27288 - 帖塚
贯通日本社区,全面免费开放贯通日语学习资料。。回复帖子获得帐号后,就可以利- "唱而优则演"这个怎么翻译呢?
2005-11-16 - 回复:3,人气:650 - 综合疑问区
"唱而优则演"这个怎么翻译呢?- "遠くまで きたものだ。" どう意味か?
2005-11-16 - 回复:9,人气:483 - 综合疑问区
请教一下: "遠くまで きたものだ。" どう意味か?- "7月初出港分、Fedexで着払で送ってください!"
2005-06-24 - 回复:6,人气:533 - 综合疑问区
"7月初出港分、Fedexで着払で- 什么时候可以用される
2005-06-20 - 回复:10,人气:2831 - 综合疑问区
される是表示被动的句子。 但是什么时候要用被动句,什么时候用主动句呢? 比如
留言板
朋友
暂无朋友!