首页| 论坛| 消息
主题:怎样才能够提高自己的日语翻译水平呢??
回帖:中译日当然难咯,价钱也是日译中的2倍,我觉得关键是要知道日本人在这种情况下是怎么说的,不然译出的句子都是中国味,会很可笑的。记得有次外教让我们造句,同学写在肯德基吃了鸡翅膀,用的是鶏の翼,把老师乐坏了,说只有チキン。我们又说鸡腿和鸡翅不一样的呀,可老师坚持说没有分别,都用チキン。这就是不亲身体会不能理解的吧。
下一楼›

挣够钱去日本留学一年,一切都解决。


‹上一楼:每天翻译《天声日语》吧!

查看全部回帖(80)
«返回主帖