249、~をおいてほかに~ない/~を除いて(ほかに)~ない
前接名词。表示:「~以外に適当な(人・物・こと)はない」的意思,相当于句型:「~しか~ない/~よりほか~ない」所表达的意思。意为:除~之外没有~。没有比~更合适的了。
1.同志たちよ。立ち上がるのは、今をおいてほかにない。/同志们,开始吧,没有比现在更合适的时间了。
2.改革開放政策をおいてほかに祖国再生の道はない。/除了改革开放的政策以外,没有其它办法能振兴祖国。
3.彼を除いてこの任務を任せられる人物はいまい。/除了他,大概没有别的人可以承担这项任务了。
4.これだけの大物のコンサートともなると、日本武道館を除いてほかに適当な会場はないだろう。这么个大人物的音乐会,除了日本武道馆,再没有其它更合适的举办场所了。
5.歴史を変えることができるのは、ひとり英雄の力ではなく、人民の意志をおいてほかにない。/能够改变历史,不是靠一、两个英雄的力量,而是靠人民大众的意志。