247、よほど(よっぽと)
1、表示程度非常之高,后常与推量表现相呼应。中性词。
1)、まじめな田中さんが授業中寝るなんて、よほど疲れているらしい。/那么认真的田中在课堂上睡觉,看来是特别累了吧。
2)、これだけ裏切ってもまだ吉本を諦め切れないなんて、順子はよっぽとのばかだ。/遭此背叛仍不对吉本死心,顺子真是个痴心人。
3)、(工芸品展にて)よっぽと根気がないと、こんな細かい細工(さいく)はできないね。/(在工艺品展上)如果没有相当的耐心,就不会作出如此精制的工艺品来。
2、常以「よほど~ようかと思った」的形式表示打消了几乎要做某事的念头,用于下决心要采取某种极端的行动,但结果却没有做的语句中,是较沉着、理智的表达,基本上不含因没有付诸行动而存在反省、悔恨等语气。意为:差一点就……。例如:
1)、先生がガラスを割ったのは誰かと聞いたとき、よほど太郎君がやりましたと言ってやろうかと思った。/当老师问是谁打破的玻璃时,差一点就说出来是太郎君干的。
2)、(友人のデートを目撃「もくげき」する)よっぽと声をかけようかと思ったけど、楽しそうだったからやめたわ。/(看见友人约会)差一点就喊出声来,看见他俩高兴的样子,还是忍住了。